Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
Well, I think this meeting's more for families. Мне кажется, это собрание в основном для семей.
I hear you had a successful first meeting. Я слышала, ты успешно провела первое собрание.
The meeting goes on for two hours - nothing gets done. Собрание шло два часа... и ничего не решили.
I have a meeting of my women's liberation group. У меня собрание группы по освобождению женщин.
Ling, I'm late for a meeting. Линг, я опаздываю на собрание.
You are not going to the next meeting. Ты не пойдешь на следующее собрание.
Which triggered an emergency meeting at some charity event which Sam can now attend because he has the pin. Поэтому на неком благотворительном мероприятии состоится экстренное собрание, и Сэм туда попадет, потому что теперь у него есть брошь.
Come on, Corinthians, come on, general meeting. Давайте, коринфяне, общее собрание.
This meeting has got to follow the rules of proper procedure... Это собрание должно идти по надлежащим процедурным правилам...
We'll hold a meeting and do this peacefully. Мы проведем собрание и мирно все решим.
We can't cancel tomorrow's meeting. Мы не может отменить завтрашнее собрание.
It was just another Belles meeting. Это было всего лишь очередное собрание Красавиц.
Your father has called a meeting of the small council. Ваш отец вызывает вас на собрание Малого Совета.
I'm sorry to disturb this so pleasant family meeting... but time presses. Простите, что вмешиваюсь в это приятное семейное собрание но время поджимает.
You stormed out of the meeting that we were supposed to run together. Ты выскочил из зала, хотя мы вместе должны были вести собрание.
He's holding a meeting at midnight and he wants you to be there. В полночь он устраивает собрание и хочет, чтобы ты тоже присутствовал.
Group meeting and we weren't invited? Нас что, не пригласили на общее собрание?
William: Crew meeting - in one hour, guys. Собрание экипажа через час, народ.
I have a board meeting on Friday. В пятницу у меня собрание совета директоров.
Okay, everyone, welcome to the very last Unity concert planning meeting. Ребята, добро пожаловать на последнее собрание по организации концерта.
Annie's book club has a meeting tomorrow. У книжного клуба Энни завтра собрание.
It's an emergency staff meeting. Срочное Собрание Коллектива, вот что.
Well, we were just wrapping up our staff meeting. Ладно, мы уже заканчивали наше собрание персонала.
We had a meeting at the community center. У нас было собрание в муниципалитете.
The meeting doesn't start for another half-hour. Собрание не начнется еще пол часа.