Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
It must also render an account to the Assembly, at its next meeting, of the steps taken to safeguard public order or to maintain the security of the State. Она также должна информировать Собрание на очередном заседании о мерах, принятых для охраны общественного порядка или поддержания безопасности государства.
We have a meeting in the conference room A.S.A.P. В конференц-зале прямо сейчас состоится собрание.
I was told to see you about getting a set of keys for the activity lounge for a staff meeting of the Dillon chronicle. Мне сказали поговорить с вами по поводу ключей от комнаты отдыха, чтоб там провести собрание Хроник Диллона.
Frankly, I don't even quite know how a Board of Director's meeting goes. Честно говоря, я даже не знал что такое Собрание директоров.
The meeting's going down at Huckabees right now. Сейчас в "Хаккабис" идёт собрание.
Now, first staff meeting of the new term and it's Abbey Grove's swimming gala this week. Итак, первое собрание учителей в новом году посвящено торжественному заплыву Эбби Грув на этой неделе.
This being my first meeting as tenant representative, I wanted to talk about my idea for a resident-run day care center here at Schlobohm. Это мое первое собрание в качестве члена совета жильцов, и я хотела рассказать о своей идее организовать в Шлобоме свой детский сад.
On January 15, 1956, he held a meeting and announced that he was naming his new style of karate Isshin-ryu. 15 января 1956 года Тацуо провёл собрание на котором объявил, что он основывает свой собственный стиль каратэ, давая ему имя «Иссин-рю».
A meeting of the Corporation management and leading specialists was convened at RSC Energia, which by decision of the Board of Directors of S.P. Королева состоялось собрание менеджмента и ведущих специалистов Корпорации, на котором в связи с решением Совета Директоров ОАО РКК Энергия им. С.П.
At the meeting on 18 October 1960 Aleksandar Rankovic came from Belgrade, and stood on the side of Koliševski. 18 октября 1960 года Ранкович приехал из Белграда на проводимое партийное собрание и встал на сторону Колишевского.
We inform that today's church meeting (Wednesday, September 5) will take place in museum of Dobrolubov (Likova Damba, 2a). Сообщаем, что сегодняшнее собрание (среда, 5 сентября) пройдет в музее им. Добролюбова по адресу Лыкова Дамба, 2а.
The general shareholders' meeting on January 4, 2007 decided to increase the paid-in capital of the Bank to 329,088,311UAH or about €50MM. Общее собрание акционеров 4 января 2007 года решило увеличить оплаченную часть акционерного капитала банка до 329,088,311 гривен (более 50 млн. долларов США).
In 1726, a meeting of representatives from the Kazakh juzes took place in Ordabasy near Turkestan, which decided to organize another militia. В 1726 г. в местности Ордабасы близ г. Туркестан состоялось собрание представителей казахских жузов, которые приняли решение об организации народного ополчения.
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. Судя по всему, думаю, можно было сказать, что собрание было успешным и решило все свои задачи.
However, this meeting is colled considering one single result, startling in its implications. Но это собрание было созыванным только ради одного единственного результата, потресающий из-за своих возможностей.
Bit peaky, but I'm afraid dinner will wait until after the meeting's finished. Тощёват, но, боюсь, с ужином придётся подождать, пока не кончится собрание.
Ladies and gentlemen, if there are no more questions, I think I can call the meeting officially closed. Ну что ж, если вопросов к мистеру Мартинсу больше нет, я официально объявляю это собрание закрытым.
Just yesterday, we were having our family meeting, and we had voted to work on overreacting. Как раз вчера, у нас было семейное собрание, и мы проголосовали, что будем отучаться скандалить.
We've got a stockholders' meeting tomorrow... at which we will announce the restructuring of management plan. Так. Завтра общее собрание наших акционеров... где мы заявим о реструктуризации плана организационной деятельности.
In March 2001 a meeting of titled elders (Isimo) concluded that there could be no extension of the term. В марте 2001 года собрание титульных старейшин (исимо) пришло к выводу о невозможности продления властных полномочий.
In six months, a deal is supposed to be struck in Copenhagen, so the MEF meeting comes at a vital moment. Ожидается, что оно будет заключено в Копенгагене через шесть месяцев, таким образом, собрание ГЭФ должно пройти в жизненно важный момент.
The general meeting of ECSL national points of contact will be hosted by the Austrian point of contact in Vienna in September 2006. В сентябре 2006 года Национальный координационный центр в Австрии проведет в Вене общее собрание представителей национальных координационных центров ЕЦКП.
Thus, annual general meeting of Bashneft shareholders held in the beginning of May approved paying interests both on simple and privileged shares as a result of 2003. Так, годовое общее собрание акционеров ОАО АНК "Башнефть", которое прошло в начале мая, утвердило решение о выплате дивидендов по обыкновенным и привилегированным акциям по итогам 2003 года.
It's no use, though, when both teenagers at the meeting just go at it in front of Marge. Это бесполезно хотя из-за того, что когда пара встречающихся подростков приходит на собрание, они приступают к «делу» просто перед Мардж.
We begin the Sumiyoshi Block 2 Neighborhood Association meeting. Объявляю собрание комитета жильцов второго квартала Сумиёси открытым.