Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
When the meeting was adjourned, the vote was 9-to-9. Когда собрание закончилось, голоса разделились поровну.
The Executive Management had a crisis meeting today - to discuss strategy after the events in Norway. Высшее руководство сегодня собрало экстренное собрание, чтобы обсудить дальнейшую свою стратегию, после последних событий в Норвегии.
Leonard moves the meeting not occur. Леонард придет на это не заявленное собрание.
I'd like to begin the meeting by congratulating you on the progress in your relationship with Dr. Stephanie. Я хочу созвать это собрание, чтобы поздравить тебя в успехе в отношениях с доктором Стефани.
Patrick Morgan was killed on the night of the Birders' Club meeting. Патрика Моргана убили в ту ночь, когда в Клубе любителей птиц прошло собрание.
Olivia, has erm... committee secretary will chair this meeting in the absence of Patrick. Оливия, на правах... секретаря комитета проведет это собрание в отсутствие Патрика.
We're meeting tomorrow and I'm halfway through. Собрание уже завтра, а я прочитал только половину.
Call a meeting of the department heads for tonight. Созовите собрание директоров отдела сегодня вечером.
We had a board meeting tonight. У нас сегодня было собрание правления.
Our annual shareholders meeting's in six months. Наше ежегодное собрание акционеров состоится через 6 месяцев.
Got a policy review meeting in here in five minutes. У меня здесь через пять минут собрание.
I received a memo from my superior officers just prior to calling this meeting. Я получил директиву от моего начальства прямо перед тем, как созвать это собрание.
He's got a dorm meeting and then a seminar after that. У него собрание общежития, а после этого семинар.
You made a mockery of our meeting. Вы превратили собрание в цирк, Симпсон.
We're having an informal meeting... У нас будет неформальное собрание о...
He'll set up a meeting with someone that you absolutely trust... guaranteeing your safety. Он проведет собрание с кем-нибудь, кому ты абсолютно доверяешь... гарантирует твою безопасность.
Sunday, Sunday is... Progress Seminar's informational meeting. В воскресенье будет... информационное собрание прогрессивного семинара.
After this is over I'm going to the informational meeting though. После этого я собираюсь пойти на информационное собрание.
Call a town meeting and I'll tell everyone all about it. Созывай городское собрание и я расскажу об этом всем.
Mr. McMurphy... the meeting was adjourned. and the vote was closed. Мистер Макмёрфи... собрание было закрыто, и голосование прекращено.
I'm going to the Freedom Legion meeting. Я иду на собрание Свободной Лиги.
Just gather everyone up for a staff meeting, and be happy. Собирай всех на собрание и успокойся.
You had that meeting; I told you not to come. У тебя же собрание, и я сказала тебе не приходить.
And there's a PTA meeting at the school on Tuesday at 4. И во вторник, в школе в 4 часа родительское собрание.
Guys, group meeting, in the room now. Ребята, собрание в комнате немедленно.