Because of this central meeting is stopped till the beginning of August. |
В связи с этим центральное собрание не будет проводиться до начала августа. |
That was the last meeting of the body and marked the end of the Ottoman political system. |
То собрание было последним и ознаменовало конец Османской политической системы. |
On September 25, 1918, a meeting of the communists and the Yakubov group was held in Tashkent. |
25 сентября 1918 в Ташкенте состоялось собрание коммунистов и группы Якубова. |
[Gasps] Okay, important meeting in the conference room right now. |
Та, важно собрание прямо сейчас в конференц-зале. |
She reads the letter and, arriving at the meeting, shows it to Anton. |
Она читает письмо и, придя на собрание, показывает его Антону. |
A month later, from 20 January to 5 February, another meeting was held in Tuzla to prepare for a revolt. |
Месяц спустя, с 20 января до 5 февраля, другое собрание было проведено в Тузле, чтобы подготовить восстание. |
A general meeting of shareholders must be held annually within six months after the close of the business year. |
Общее собрание акционеров должно быть проводиться ежегодно в течении шести месяцев после завершения финансового года. |
The restaurant had agreed to host the meeting. |
Ресторан согласился принять у себя собрание. |
He carried a message from Tenskwatawa, requesting a ceasefire until the next day when the two sides could hold a peaceful meeting. |
Он нёс послание от Тенскватавы с просьбой о прекращении огня до следующего дня, когда обе стороны смогут провести мирное собрание. |
5 February 2013 - the general meeting of the newly elected Knesset. |
5 февраля 2013 года - общее собрание вновь избранного кнессета. |
A general meeting of shareholders of OJSC "International Bank of Azerbaijan" was held on July 20, 2010. |
20 июля 2010 года состоялось Общее Собрание акционеров ОАО «Международный Банк Азербайджана». |
A meeting of all priests in a synod had to be postponed at the wish of the Vatican considering ongoing changes in Canon Law. |
Собрание всех священников в Синоде было отложено по желанию Ватикана, учитывая постоянные изменения в каноническом праве. |
In the morning Vika does not come to the Komsomol meeting. |
Утром Вика не является на заявленное комсомольское собрание. |
Violet's super-secret meeting to overthrow the government. |
Супер секретное собрание Вайолет на тему свержения руководства. |
Then there was a meeting of Communists Bizhbulyak District. |
Далее состоялось собрание коммунистов Бижбулякского района. |
Looks like we missed the secret meeting. |
Похоже, мы пропустили тайное собрание. |
The peasants got together here when the secular authorities called for a parish meeting in the vestry. |
Крестьяне приходили сюда, когда мирские власти созывали их на приходское собрание в ризнице. |
The third meeting took place in Dakar, Senegal from 28 to 30 May 2006. |
Третье собрание состоялось 28-30 мая 2006 года в Дакаре, столице Сенегала. |
On 25 February 2008, party members gathered together for the party annual meeting in Sukhothai province, hometown of Somsak Thepsuthin. |
25 февраля 2008 года члены партии собрались на ежегодное собрание в провинции Сукхотай, родном городе Сомсак Сепсусина. |
The first organized meeting of the sport took place in 1883 in Switzerland. |
Первое организованное собрание спортсменов произошло в 1883 году в Швейцарии. |
At this point, the synod petitioned king Theodoric once again, asking permission to dissolve the meeting and return home. |
В этот момент Синод вновь подал прошение Теодориху, спрашивая разрешения распустить собрание и вернуться домой. |
Briggs held a meeting on 21 October 1939, which was attended by Szilárd, Wigner and Edward Teller. |
21 октября 1939 года Бриггс созвал собрание, на котором присутствовали Силард, Вигнер и Эдвард Теллер. |
The next meeting will be held at Tom's new residence. |
Следующее собрание будет происходить у Тома в новом доме. |
All right, well Rex also reckons that if I come to the meeting... |
Ну хорошо, но... Рекс также считает, что, если уж я пойду на это собрание, то я заслуживаю... |
There was a meeting in the new hall. |
В новом зале было собрание профсоюза. |