Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
The general meeting will as planned tomorrow Общее собрание будет, как и планировалось, завтра.
You got 25 minutes, to catch the meeting У тебя будет 25 минут, чтобы успеть на собрание.
You don't go to a meeting. Ты не идешь на тайное собрание.
The ambush at the resistance meeting left Erica and Jack shaken. Атака на тайное собрание Сопротивления потрясла Эрику и Джека.
Welcome to the meeting, twitchy. Добро пожаловать на собрание, нервный.
The first parents' meeting is in five minutes in the library. Через пять минут в библиотеке родительское собрание.
There's an emergency board meeting tomorrow. Так что у нас завтра экстренное собрание.
A closed meeting of doctors listens... as Dr. Fletcher describes Zelig as a human chameleon. Закрытое собрание врачей слушает... как д-р Флетчер описывает Зелига в качестве человека-хамелеона.
I will have to call a temporary directors meeting, and create a position for Ma Jun at the company. Мне нужно будет созвать временное собрание, и создать для Ма Чжуна пост в компании.
Increasingly irritated by the restrictions of married life, Stanley calls a meeting of his associates at his all-male health club. Всё больше и больше раздраженный ограничениями супружеской жизни, Стэнли созывает собрание своих соратников в их чисто мужском оздоровительном клубе.
The meeting had been called by Governor Isaac Ingalls Stevens to discuss the surrender or sale of native land to white settlers. Собрание созвал губернатор Айзек Инголс Стивенс для обсуждения вопроса о передаче или продаже индейских земель белым поселенцам.
You're not about to have the worst meeting of your career. Не у тебя сейчас будет самое худшее собрание за всю карьеру.
Once you get settled, Mike wants to have a meeting with you and all the other sales reps this afternoon. Как только ты освоишься, Майк хочет провести собрание с тобой и всеми остальными торговыми представителями сегодня после обеда.
As honorary Rachel, I would like to convene this secret meeting of the glee club. Как почетный преемник Рейчел, я открываю это тайное собрание хорового клуба.
Officers, don't forget your meeting tonight. Не забудьте, у вас собрание сегодня вечером.
So... the meeting's over. Ну что ж. Собрание закончено.
I would love to, but the meeting's tonight. Я бы с радостью, но сегодня собрание.
They scheduled an executive committee meeting tonight at 7:00. Они запланировали собрание Исполнительного Комитета на 7:00.
The staff meeting is about the dessert bar Max and I are opening in our cupcake window. Собрание по поводу сладкого бара, который мы с Макс открываем в кексовом окне.
Larry, everyone else was able to make it to the committee meeting on time. Лэрри, все остальные смогли прийти на собрание комитета вовремя.
We're finishing up a roommates meeting. Одну секунду, у нас заканчивается собрание.
I went back to the meeting last night. Вчера вечером я вернулся на собрание.
At the beginning of the program he stated; "I overheard a meeting between eight people". В самом начале программы он сказал: "Я подслушал собрание восьмерых человек".
Deborah was invited to a meeting to discuss the situation. Дебора была приглашена на собрание для обсуждения сложившейся ситуации.
You set that meeting to force me out of the agency. Ты устроил то собрание, чтобы выжить меня из агентства.