I went to a meeting last night. |
Я вчера посетил собрание. |
You missed another staff meeting. |
Ты пропустила очередное собрание. |
What meeting were you at? |
На каком собрание был ты? |
Great meeting, though. |
Тем не менее, отличное собрание |
Let's go to a town-hall meeting. |
Пойдёмте на собрание в мэрии. |
I've got a JCR meeting at half past. |
У меня собрание через полчаса. |
Sorry, I'm going into a meeting. |
Прости, у меня собрание. |
just get back to this meeting now. |
просто вернись на это собрание. |
Everyone, a staff meeting. |
Надо провести общее собрание. |
I officially call this meeting of Glee Club in session. |
Собрание хорового кружка объявляю открытым. |
We have a staff meeting. |
У вас собрание персонала. |
We have to get to that meeting. |
Мы должны попасть на то собрание |
Dorm meeting in the common room. |
Собрание жильцов в общей комнате. |
The meeting's not till January. |
Собрание состоится не раньше декабря. |
They're having another general meeting. |
Опять общее собрание сделали. |
That meeting was chaos. |
Это собрание просто кошмар. |
we have a C.R.A. meeting this week. |
На это неделе было собрание. |
We stop this meeting immediately. |
Надо немедленно прекратить собрание. |
Where did the meeting happen? |
Где конкретно проходило то собрание? |
Looks like Trevor Adrian called a meeting. |
Похоже Тревор Адриан созывает собрание. |
Have to call another meeting later. |
Надо провести еще одно собрание позже |
There was a meeting in the new hall. |
В новом зале было собрание. |
I think this meeting is over. |
Я думаю, собрание окончено. |
I have a meeting. |
Мне нужно идти на собрание. |
I am calling a family meeting. |
Я назначаю семейное собрание. |