You want to go to a meeting? |
Хочешь пойти на собрание? |
It's the first meeting of the new - |
Это первое собрание нового... |
Associates' meeting in five. |
Собрание партнеров в 5. |
My Lord, there was a meeting. |
Мой господин, было собрание. |
They've called an emergency meeting. |
Они собирают внеочередное собрание. |
You see that meeting going on? |
Видел там собрание сегодня? |
Community meeting is in five minutes! |
Собрание через пять минут! |
The meeting was almost over. |
Собрание было почти окончено. |
I have a meeting today. |
У меня сегодня собрание. |
Swearengen's called a meeting. |
У Сверенджена будет собрание. |
Well, you call an emergency board meeting |
Так устрой срочное собрание правления, |
Some kind of a family meeting. |
Вроде как будет семейное собрание. |
Bring your chairs to the meeting. |
Приноси стулья на собрание. |
I had a meeting at the company. |
Компания устроила специальное собрание. |
We'll hold a meeting tonight. |
Сегодня вечером мы проводим собрание. |
Why did you start the meeting off by saying |
Почему ты начинаешь собрание со слов |
There's going to be a community meeting tonight. |
Сегодня ночью будет собрание сообщества. |
And this is actually my second meeting today. |
И сегодня мое второе собрание. |
Grace, time for the secret meeting. |
Грейс, пора на тайное собрание |
Are you here for the meeting? |
А вы на собрание? |
Zoe, I'm in a meeting. |
Зои, у меня собрание. |
We had a village meeting. |
У нас же было собрание. |
An emergency meeting was called. |
Было созвано срочное собрание. |
So we'll have a meeting of the partners. |
Мы устроим собрание партнеров. |
No. You're doing this meeting. |
Нет, ты проведёшь собрание. |