Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
He is capable of accepting and of having all the same his meeting. Он способен принять это и всё равно провести своё собрание.
If the meeting would drive me, I will not complain. Если собрание меня выгонит, я жаловаться не буду.
Let's move the meeting to another day. Давайте перенесем собрание на другой день.
Just do not lie, you've had a meeting. Только не ври, что у тебя было собрание.
I'm calling an emergency Bella meeting. Я созвала экстренное собрание "Беллас".
I am on my way to the Children First board meeting. Я еду на собрание членов правления "Дети наше всё".
No. No, the meeting is on Friday. Нет, нет, собрание в пятницу.
The board called a secret meeting about the reservoir. Правление собирало секретное собрание по поводу водохранилища.
I should sell tickets to this meeting. Мне стоит продавать билеты на это собрание.
I have got my own meeting. Лео, у меня свое собственное собрание.
Welcome, everyone, to this monthly safety meeting. Добро пожаловать на собрание по технике безопасности.
Yes, and he's coming to the next meeting. Да. И он придет на следующее собрание.
The shareholders' meeting is responsible for approving the company's reasons and actions, but there are no sanctions. Собрание акционеров уполномочено одобрять указанные компанией причины и меры, но принятие каких-либо санкций не предусматривается.
The meeting was on 3 November, I transferred in December. Собрание состоялось З ноября, я переехал в декабре.
Please tell her there's to be a meeting in the great hall. Пожалуйста, передайте ей, что собрание состоится в большой зале.
Welcome to the first neighborhood watch meeting. Добро пожаловать на первое собрание районной дружины.
Is this the Miller Beer meeting? Это собрание по Миллер Бир? Конечно.
You have a meeting, then the Asia briefing. У тебя через 15 минут собрание по законодательству и брифинг по Азии.
Every meeting is a settlement meeting. Любое собрание - это обсуждение мировой.
Conducting a public meeting is prohibited if the notice for public meeting was not registered. Проведение общественного собрания запрещено, если заявка на общественное собрание не зарегистрирована.
The general meeting of each federation is called the "Council" for FICSA (meeting in February) and the "General Assembly" for CCISUA (meeting in May). Общее собрание каждой федерации называется "Советом" в системе ФАМГС (собрание проходит в феврале) и "Генеральной ассамблеей" - в системе ККМСАП (собрание проходит в мае).
Where the insolvency law allows creditors to convene a meeting, the law may include certain limitations on when a meeting can be called or the conditions that must be fulfilled before a meeting can be called. Если законодательство о несостоятельности разрешает кредиторам созывать собрание, то оно может устанавливать определенные ограничения относительно сроков созыва собрания или условия, которые необходимо выполнить до его созыва.
Is this a meeting of the staff or a meeting of the five families? Это собрание персонала... или встреча мафиозных кланов?
Any person intending to assemble or to convene a public meeting, procession or demonstration shall notify the police in writing of such intent fourteen days before the meeting. Любое лицо, намеревающееся созвать или организовать общественное собрание, шествие или демонстрацию, в письменной форме уведомляет полицию о таком намерении за 14 дней до собрания.
On 16 November, the founders' meeting approved the club's articles of association and one month later, on 17 December, the first annual general meeting took place. 16 ноября на специальном собрании был принят клубный устав, а спустя месяц, 17 декабря состоялось первое ежегодное собрание.