Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
The structure of the Fund was formalized at the first general meeting held in May 1995. В мае 1995 года состоялось первое общее собрание, которое придало структуре Фонда официальный характер.
I've got a big meeting on Friday. У меня в пятницу важное собрание.
I have to preside over a meeting at the hospital tomorrow afternoon. Завтра днем я провожу собрание в больнице.
It won't be easy for Director Do Jin Hoo to call for a shareholder's meeting. До Чжин Ху будет нелегко созвать собрание акционеров.
I'm just on my way to a Civil Defence meeting. Как раз иду на собрание по гражданской обороне.
While you was gone, we all had us a meeting, Samson. Пока вас не было, мы провели собрание, Самсон.
I could maybe cancel the meeting. Я могу не пойти на собрание.
Yes, because you've interrupted the meeting. Да, ты же прервал собрание.
I'd like to write in my book that you began the meeting. Я бы хотела записать, что ты открыл собрание.
One of these people... is Kira. let's commence our regular meeting. Один из них это Кира... начнем наше собрание.
This is supposed to be a strike meeting. Предполагалось, что это будет собрание забастовщиков.
We want you to join us for a meeting tomorrow. Мы хотим, чтобы вы завтра пришли на собрание.
It just said "staff meeting" on the memo. В меморандуме просто написано "Собрание коллектива".
We have that tenants' meeting tonight. О, сегодня у нас собрание жильцов.
In accordance with the law, public security officials interrupted and curtailed the meeting. No one was arrested. Следуя закону, сотрудники службы безопасности прервали собрание и разогнали его участников, причем ни один из них не был арестован.
The secretary-general's convening an emergency meeting with our key contractors to discuss security, and you need to join us. Генеральный секретарь созывает чрезвычайное собрание С главными подрядчиками по безопасности, Ты должна присутствовать.
We got the PTA meeting after dinner. У нас родительское собрание после ужина.
But for Mary, this meeting is different. Но для Мэри это собрание было особым.
We must have a meeting to talk about the mill, Melanie. Нам придется устроить собрание по поводу мельницы, Мэлани.
He says he's not coming to the Roommate Agreement meeting tomorrow. Он говорит, что не придет на собрание в рамках Соглашения по проживанию завтра.
I thought we'd have a little meeting before today's practice. Подумал провести небольшое собрание перед тренировкой.
He probably got interested in a revival meeting or something and... Он, наверное, просто занят в оживлённом собрание или вроде-того, и...
If everybody would please take their seats, I'll call this meeting to order. Если все сядут на места, я призову собрание к порядку.
I hereby call this meeting of the Senate Intelligence Committee to order. Я призываю это собрание Сенатского комитета по разведке к порядку.
An annual general meeting is held at the end of each year to report on the activities of the Union. В конце каждого года проводится ежегодное общее собрание, на котором представляется отчет о деятельности Союза.