Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
Family meeting, living room, now! Семейное собрание, в гостиной, немедленно!
Isn't today the City Council's regular meeting? Сегодня, кажется, очередное собрание городского Совета?
And today, with the rain, it's anything but perfect, so I called this meeting to take vote to cancel the race. А сегодня во время дождя они далеки от идеальных, я созвал это собрание, чтобы проголосовать об отмене гонки.
Yes, I call it a lesson, as the term "meeting" seems to have scared some people out of attending. Я называю нашу встречу уроком, так как слово собрание очень многих напугало.
Every S.I.U. meeting begins with a statement reminding seafarers of the rights guaranteed them in the S.I.U. constitution. Каждое собрание МПМ начинается с заявления, напоминающего морякам их права, гарантированные уставом МПМ.
Say, on this exact date, the Continental Congress was meeting secretly in New York. Ну и ну, именно в это время континентальный конгресс проводил в Нью-Йорке тайное собрание.
Tomorrow we'll go to that town hall meeting Завтра мы пойдём на собрание в ратуше
I'm calling a meeting, no questions Ash-ked! Я созываю собрание, без вопросов эшкед!
We must summon a meeting of F.A.R.T. It's urgent! Нам нужно созвать собрание ПУКСА. Срочно!
I want you to know that I am calling an emergency meeting of the council to discuss that... terrible business last night. Уведомляю вас, что я объявил срочное собрание Совета, чтобы обсудить это... э... ужасное событие прошлой ночи.
Will you be coming to the meeting tomorrow, Gaenor? Ты придешь завтра на собрание, Гейнор?
But I do have an ongoing situation with a missing shuttle so I will have to skip the prayer meeting. Но у меня пока не разрешилась проблема с пропавшим челноком, так что я могу пропустить молитвенное собрание.
Business is good, to work, thanks for coming to this meeting Бизнес есть бизнес, возвращайтесь к работе, спасибо, что пришли на собрание.
Can we just get this meeting over with? Давайте уже проведем по-быстрому это собрание.
Its the first pitch meeting of the year, I'm here all night, let him be funny without sleeping. Сегодня первое собрание в году, я проторчал здесь всю ночь, пусть он попробует написать что-нибудь смешное после бессонной ночи.
If I didn't know better, I'd say it's a town meeting. В другой ситуации я решила бы, что это городское собрание.
Maybe I should have skipped the faculty meeting and blown off dinner with the chancellor and gotten here sooner. Может, я должен был отменить собрание факультета и обед с советником, чтобы прийти пораньше.
Would you represent us at the co-op meeting today? Ты не мог бы от нашего имени пойти на собрание кооператива сегодня?
I've got a teacher-parent meeting and homework and on top of that, У меня есть родительское собрание и домашнее задание и сверх того,
Yes, oddly I was told the meeting began at 10:30. Да, странно, но мне сказали, что собрание начнется в 10:30.
Initiatives to hold the working sessions in 2012 were stalled due to staff of the Legislature not meeting commitments during the planning process В 2012 году инициативы, направленные на проведение рабочих сессий, были приостановлены из-за того, что в процессе планирования законодательное собрание не выполнило своих обязательств
A meeting of the apartment owners has a quorum if it is attended by half the owners, and if the meeting is not competent, another meeting can be called which shall be competent to take decisions regardless of the number of owners present. Считается, что на собрании владельцев квартир имеется кворум, если на нем присутствует половина собственников жилья, а в случае отсутствия кворума на собрании может быть созвано другое собрание, которое будет полномочно принимать решения независимо от числа присутствующих собственников жилья.
The first meeting is called the Annual General Meeting (AGM) and the second is the Annual Business Meeting (ABM). Первое заседание называется годовое общее собрание, а вторая - ежегодная деловая встреча.
Isabella Maria Gouda (1745-1832), a granddaughter of Jan Claus, took care of the meeting house on Keizersgracht but when she stopped paying the rent the Yearly Meeting in London had her evicted. Изабелла Мария Гоуда (1745-1832 гг.), внучка Яна Клауса, вела хозяйство в доме собраний у канала Кейзерсграхт, но когда она перестала платить арендную плату, Лондонское Годовое собрание выселило её.
Where the police notify the conveners of a public meeting, procession or demonstration that it is not possible for the police to adequately police any proposed public meeting, procession or demonstration, such public meeting, procession or demonstration shall not be held. Когда полиция уведомляет организаторов общественного собрания, шествия или демонстрации о невозможности надлежащего обеспечения полицией порядка в ходе таких запланированных мероприятий, это общественное собрание, шествие или демонстрация не проводится .