Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
Watson, I've gone to a meeting. Ватсон, я ушел на собрание.
This meeting can only mean war between our peoples. Это собрание может означать только одно Войну между нашими людьми.
This meeting of the Dickie Dollar Scholars is now called to order. Собрание Дики Доллар Сколарс объявлено открытым.
Okay, guys, back to the staff meeting. Итак, возвращаемся на общее собрание.
Go back to the meeting and keep Jilly Kitzinger for as long as you can. Возвращайтесь на собрание и задерживайте Джилли Китцинджер как можно дольше.
The National Assembly is now meeting to adopt the Budget Act for the fiscal year 1999. В настоящее время Национальное собрание работает над принятием закона о бюджете на 1999 год.
Jonas called a late night board meeting, that's what I'm doing here. Джонас созвал полуночное собрание правления, вот что я здесь делаю.
Our first meeting is at 5:30 p.m. Наше первое собрание завтра в 17.30.
Towards this end, a National Convention has been meeting since the beginning of 1993 to draft a new constitution. С этой целью с начала 1993 года для разработки новой конституции заседает Народное собрание.
The National Convention, which was meeting to draft a new constitution, was a sham. Национальное собрание, заседающее с целью разработки новой конституции, служит для отвода глаз.
After they went back to Kyaungon, a township meeting was held on 15 February 1997. После их возвращения в Чаунгоун 15 февраля 1997 года было проведено городское собрание.
The general meeting of the members of the organization is the highest management body. Общее собрание членов такой организации является высшим органом управления.
No meeting or peaceful demonstration which was duly notified to and authorized by the competent authorities had ever been banned. Не было случая, чтобы собрание или мирная демонстрация, проведение которых было должным образом санкционировано компетентными властями, было запрещено.
The founders of a political party must convene a constituent congress or a general meeting to adopt the organization's charter and establish its governing bodies. Инициаторы создания политической партии созывают учредительный съезд или общее собрание, на котором принимается устав и образуются руководящие органы.
China replied that the 1998 October meeting had been illegal and had seriously disrupted normal production and living conditions for the local population. Китай заявил, что проведенное в октябре 1998 года собрание было противозаконным и серьезно нарушило обычный ход производственного процесса и сложившиеся условия жизни местного населения.
The annual meeting is normally held each year in January. Годовое собрание обычно проводится ежегодно в январе.
The first annual general meeting of the Tour Operators' Initiative was held in London on 12 November 2000. Первое ежегодное общее собрание Инициативы туроператоров состоялось 12 ноября 2000 года.
The law may specify the circumstances in which such a meeting of creditors may be convened. Законодательство может оговаривать обстоятельства, при которых такое собрание кредиторов может быть созвано.
Unions are represented by the general meeting of all members, who must be notified individually. Представительным органом профсоюзов является общее собрание всех его членов, созываемых в индивидуальном порядке.
Executive head holds annual town hall meeting with a specific agenda item on ethics Исполнительный глава проводит ежегодное общее собрание, в повестке дня которого содержится конкретный пункт, посвященный вопросам этики
There will be a meeting in Mexico City to commemorate this important date, with participation by Governments, well-known academics and experts. В Мехико пройдет собрание в ознаменование этой важной даты с участием правительств, известных ученых и экспертов.
Today, the General Assembly really is the town hall meeting of the world. Сегодня Генеральная Ассамблея - это действительно общее собрание мира.
A community meeting was held to explain the project. Было организовано собрание общины с целью его разъяснения.
Mr. Speaker, thank you for allowing me to request this meeting. Господин оратор, спасибо, что позволили мне запросить это собрание.
Next thing, you're drunk at a PTA meeting. А потом не успеешь оглянуться, тебя уже вызывают на родительское собрание.