Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
You know, this was my first stockholders' meeting. Знаете, это было моё первое собрание акционеров.
The stockholders are having a meeting this afternoon. Например, сегодня днём у акционеров собрание.
Get down to that stockholders' meeting... Лора, иди на собрание... как можно быстрее.
And when the next stockholders' meeting rolled around... И, когда проходило следующее собрание акционеров...
Thanks for bringing the meeting here. Спасибо, что проводите собрание здесь.
You've got back-to-back make-up classes starting at 10:00 and a faculty meeting over lunch. У вас начиная с 10 утра без перерыва будут ознакомительные лекции и собрание факультета во время ланча.
Th... the partners meeting isn't until 5:00. Что вы Собрание партнеров не начнется раньше 5:00.
Welcome, production personnel, to this very special production meeting. Добро пожаловать, производственная команда, на это особенное рабочее собрание.
I've got an early meeting. У меня рано утром будет собрание.
In a moment, you'll see how a typical stockholders' meeting operates. Через минуту мы увидите, как проходит типичное собрание акционеров.
I lie on the couch and I wait till it's time for the next meeting. Я совру тренеру и приду только на следующее собрание.
The president's called a meeting for the Joint Chiefs. Президент созвал собрание для комитета начальников штабов.
The meeting for the exciting new hotel will take place in the living room. Собрание на тему нового отеля пройдёт в гостиной.
My dad had a Little-League coaches' meeting. У отца было собрание тренеров Детской Лиги.
It's not just one meeting a month. Это не только одно собрание в месяц.
Thanks to it, we can now have the meeting with no unwelcome guests. Благодаря ей мы сможем провести собрание без незваных гостей.
But I have a strategy meeting with the posse. Но мне пора на стратегическое собрание "бригады".
We got a big meeting with counsel tomorrow on this rebate case. Завтра у нас большое собрание с консультантами по поводу снижения налогов.
I had a meeting with the sales guys and Jan the Man... У нас было совещание, собрание с отделом продаж, и Джен-Друган...
Maybe he just went to another meeting. Может, он просто пошел на другое собрание?
There was a staff meeting in progress. У них в это время проводилось собрание.
One morning, a month before the election, Mary's village was called to another intimidation meeting. Однажды утром, за месяц до выборов, деревню Мэри созвали на очередное собрание для запугивания.
Mr Gently, I've got the meeting just now. Мистер Джентли, у меня сейчас собрание.
Emergency meeting at Shirley's Sandwiches right now. Экстренное собрание в Сэндвичах Ширли прямо сейчас.
My dear fellow, please go on to our meeting and offer my sincere apologies to Mr Havisham. Мой дорогой, отправляйся на собрание, и передай мистеру Хэвишем мои искренние извинения.