Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
We need to call an emergency meeting of the glee club. Нам нужно устроить срочное собрание хора.
Okay, as you all know, as national champions we get to host the annual Show Choir Rules Committee meeting. Итак, насколько вы знаете, как национальные чемпионы нам надо будет провести ежегодное собрание Комитета по Правилам Хоровых Выступлений.
Actually, I'm afraid it's our standing staff meeting. Вообще-то, это собрание постоянного штата.
Accordingly, the National Assembly, meeting on 23 November 2006, debated and adopted this request. На заседании 23 ноября 2006 года Национальное собрание рассмотрело и удовлетворило это ходатайство.
This meeting has been convened to reaffirm that a gathering of cultures and human beliefs reflects the diversity of human civilization. Это заседание было созвано как подтверждение того, что собрание культур и человеческих верований является отражением разнообразия человеческой цивилизации.
He's sure determined to get to his meeting. Он намерен попасть на это собрание во что бы то ни стало.
All I know is that we're having a meeting. Все, что я знаю, это то, что было собрание.
I'm having a meeting with the school board And the superintendent on Saturday. У меня собрание школьного совета со старшим инспектором в субботу.
There's a meeting in the community centre tonight. Сегодня вечером собрание в общественном центре.
(Chuckles) I didn't realize there was a board meeting today. Я не в курсе, что сегодня собрание совета.
The meeting took longer than I thought. Собрание закончилось позже чем я ожидала.
I'm not going to any meeting at Huckabees. Я не пойду на собрание в офис "Хаккабис".
Yes, I'm here for the Open Spaces meeting with Brad Stand. Я пришла на собрание "Открытых пространств" с Брэдом Стэндом.
It might be a good thing to summon a parent-teacher meeting. Думаю, будет правильным созвать родительское собрание.
We're calling this emergency meeting of the board of Phase Two to consider a motion of impeachment of our president, Morty Seinfeld. Мы созвали это экстренное собрание второго селения чтобы рассмотреть предложение об импичменте нашего президента, Морти Сайнфелда.
I heard when Jerry left a meeting he'd purposely leave a briefcase with a tape recorder in it. Я слышал, что когда Джерри покидал собрание он специально оставлял портфель с магнитофоном внутри.
That night, I went to my first meeting. В эту ночь я пошла на свое первое собрание.
He's holding a meeting at the station About the bay harbor case. Он проводит собрание в участке о Мяснике из Бей-Харбор.
I've got this meeting at school. Я должен идти на собрание в школу.
Gentlemen, the meeting is adjourned. Подними... Господа, собрание закрыто.
They are holding a secret meeting about it tonight. По этому поводу у них сегодня тайное собрание.
Still Waters school's having a meeting to get parents to commit to sending their kids there. В школе Стилл Уотерс собрание, чтобы уговорить родителей отдаль туда их детей.
The all hands tech area staff meeting is beginning in the PX. Общее собрание специалистов начинается в клубе.
I'll bring it up at the next stockholders meeting. Я вынесу это на следующее собрание акционеров.
And I've got a board meeting tomorrow. А у меня завтра собрание совета директоров.