Английский - русский
Перевод слова Meeting
Вариант перевода Собрание

Примеры в контексте "Meeting - Собрание"

Примеры: Meeting - Собрание
Article 2 of the same Act stipulates that anyone wishing to organize a public meeting must notify the local authorities in writing at least 48 hours before the meeting is to be held. Статья 2 этого закона гласит, что каждый, кто намерен организовать общественное собрание, должен не менее чем за 48 часов до его проведения, в письменном виде известить об этом местные органы власти.
The authority's task is far from simple, since the authority must often forecast how a meeting will develop when assessing whether a meeting is likely to jeopardize public order. Возложенная на орган власти задача является достаточно сложной, поскольку, для того чтобы определить, может ли какое-либо собрание угрожать общественному порядку, он зачастую вынужден прогнозировать ход его проведения.
In Outlook, assume that a meeting organizer sends a meeting request to an attendee by using a POP account. Предположим, что в Outlook, организатор собрания рассылает участникам приглашение на собрание с помощью учетной записи POP.
So one meeting tends to lead to another meeting and tends to lead to another meeting. И одно собрание, как правило, ведет к следующему, а оно к еще одному.
The McKinley High Non-Denominational Christmas Club meeting is now called to order. Собрание внеконфессионного рождественского клуба МакКинли объявляю открытым.
Well, our meeting starts now. Что ж, наше собрание сейчас начнется.
Do you feel like there parent meeting: scold - released. У тебя чувство, будто здесь родительское собрание: пожурят - отпустят.
By the way, I'm heading to a meeting right now. Кстати, сейчас я собираюсь на собрание.
I hear your meeting at the school didn't go so well. Я слышал, собрание в школе прошло неважно.
Okay, we have called this family meeting Because the personal electronics have gotten out of control. Мы созвали это семейное собрание потому что личная электроника вышла из под контроля.
Let's call the meeting to an end and reconvene. Давайте закончим собрание, соберёмся позже.
Thank you, everyone, for coming to this emergency Glee Club meeting. Всем спасибо, что пришли на срочное собрание хора.
Welcome to the Frank inc. shareholders' meeting, live-streamed to our investors around the world. Добро пожаловать на собрание акционеров "Фрэнк Инкорпорейтид", транслируемое в прямом эфире для наших инвесторов по всему миру.
I heard that last night, they didn't even attend the village meeting. Я слышал, вчера вечером они даже не явились на деревенское собрание.
I know that you missed a dance class and a Historical Society meeting. Я знаю, что вы пропустили занятие по танцам и собрание Исторического сообщества.
Now if you'll excuse us, we have to get to the final meeting. Если не возражаете, мы поедем на заключительное собрание.
Mr. Sterling still wants to have the 3:00 meeting. Мистер Стерлинг все еще хочет устроить собрание в З.
I got a parent-teacher meeting off campus in about an hour. У меня родительско-учительское собрание на кампусе через час.
Okay, guys, the weekly meeting for the All Green Backpack Club will now commence. Итак, парни, еженедельное собрание Клуба Любителей Зеленых Рюкзаков объявляется открытым.
We're holding a public meeting at the school later today. Сегодня в школе состоится общее собрание.
I totally spaced on Abby's Sunshine Scout meeting. У меня из головы вылетело собрание скаутов Эбби.
Larry's scout meeting gave me the idea. Идею подал мне Ларри и его собрание скаутов.
Well, I'm holding a town hall meeting tomorrow night. Я провожу собрание для всех желающих завтра вечером.
You have been precisely seven minutes early for every meeting we've ever had. Вы приходили ровно на семь минут раньше на каждое наше собрание.
Unfortunately, I have a board meeting in about an hour. Но, к сожалению, у меня собрание директоров примерно через час.