Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
The other thing that I hear quite a lot of is that the Conrad knox foundation will deal with anyone, however unpopular they may be, in the cause of food aid, agricultural development, the decommissioning of arms. Еще я часто слышу, что я веду дела с кем угодно от Алжира до Зимбабве. Фонд Конрада Нокса будет вести дела с кем угодно, как бы непопулярны они ни были, если цель - продовольственная помощь, развитие сельского хозяйства и разоружение.
But the thing that I know you all have heard a lot of times, American soldiers saying, "Why don't they talk about the good stuff that we do?" Но есть кое-что, о чем вы наверняка часто слышали, это когда американские солдаты спрашивают: "Почему они никогда не рассказывают обо всем хорошем, что мы делаем?"
I have this little slogan that I use a lot, which is:virtually nothing - and I mean this honestly - has been inventedyet. У меня есть девиз, который я часто использую. «Практическиничего - именно так, на полном серьёзе - пока ещё неизобретено.»
It's about science, it's about therefore, we get a lot of complaints every single week - complaints including one we get very often, which is to say the very title, "Infinite Monkey Cage," celebrates the idea of vivisection. Именно поэтому мы получаем множество жалоб каждую божую неделю - одна из которых приходит очень часто, что само название, «Бесконечная клетка для обезьян», прославляет идею вивисекции.
I understand that a lot of women who have been trying to speak out about these issues, today and yesterday and for years and years, often get shouted down for their efforts. Я понимаю, что многих женщин, пытавшихся высказываться об этих проблемах сегодня, вчера, много лет назад, часто заглушают с их попытками.
I've been thinking a lot about this lately, this idea of humanity, and specifically, who in this world is afforded the privilege of being perceived as fully human. В последнее время я часто думаю об этом, о понятии человечности, и особенно о том, кому в этом мире дано право считаться человеком в полном смысле слова.
Well, I don't use $10 words as much as you, but for a guy who sees no point in existence, you sure fret about it an awful lot, and you still sound panicked. Ну, я конечно не бросаюсь высокопарными словами, так часто, как ты. но для парня, который не видит смысла в существовании, тебя оно сильно волнует, и ты по-прежнему звучишь напуганным.
We use this phrase "workarounds" a lot, sort of, looking around us. I was actually looking around the TED and just watching all of these kind of things happen while I've been here. Мы часто используем это выражение "поиск обходного пути", ну, что-то вроде: "оглядеться вокруг". Вообще-то я оценивал TED, и внимательно изучал все, что здесь происходит, пока я здесь находился.
So you guys do this kind of thing a lot? Итак... Вы часто такими вещами промышляете?
Haven't you heard from the drinking buddies you use the fist a lot? Разве ты не слышала от собутыльников, что часто прибегаешь к насилию?
In agile software development-where the software development life cycles are very short, resources are scarce, and changes to the software are very frequent-regression testing might introduce a lot of unnecessary overhead. В гибком процессе управления проектами, где жизненный цикл разработки программного обеспечения очень короткий, не хватает ресурсов, и изменения в программное обеспечение вносятся очень часто.
Well, Phil's a minor league baseball player, and he travels a lot, and my mom stayed home with me, but I knew it made her unhappy, so I figured I'd stay with my dad for a while. Ну, Фил играет в бейсбол, и часто в разъездах, и мама оставалась со мной и она нервничала, и я решила пожить пока с отцом.
Actually, I hear a lot, "My husband is tone-deaf." Actually, you cannot be tone-deaf. Nobody is tone-deaf. Часто приходится слышать: "Моему мужу медведь на ухо наступил" На самом деле слух есть у всех.
Before you met me, did you use to go to those... houses a lot? До нашего знакомства ть часто бь вал в публичнь х домах?
I watched Doraemon a lot when I was a kid. But I had no idea he was so large! Я часто смотрел Дораэмона, когда был маленьким, но я и не думал, что он такой огромный!
The second thing that matters if you want to build a culture where givers succeed, is you actually need a culture where help-seeking is the norm; where people ask a lot. Второй важной составляющей среды, в которой дающие будут процветать, является развитие культуры, в которой просьбы о помощи являются нормой и происходят часто.
Over the last two years we've had 35 different students from around the world a matter fact my division chief says a lot, "You have a green university." За последние два года 35 студентов со всего мира работали в GreenLab. Шеф моего отдела часто говорит: «У вас эко-университет».
We cannot think that Japan aspires to a nuclear-free world and to peace, even though it suffered nuclear bombing in the past and talks a lot about opposing nuclear weapons. Мы не думаем, что Япония стремится к созданию мира, свободного от ядерного оружия, и достижению мира, хотя она и пострадала от ядерной бомбардировки в прошлом и часто заявляет о том, что она против ядерного оружия.
So, he-he drank some or he drank a lot? Он часто приходил на пристань выпивши.
Now, solar and wind have been making huge strides, so you hear a lot of talk about how it doesn't really matter, because solar and wind is going to make up the difference. Энергетика Солнца и ветра быстро развивается, поэтому часто говорят, что атомная энергия не так уж важна, что энергии Солнца и ветра достаточно.
But it became a little tricky when we were stopped by the police, and we were stopped a lot by the police, and I was impressed by the way that my father dealt with the police. Было непросто, когда нас останавливала полиция, а останавливали нас часто, и меня впечатляло то, как мой отец улаживал с полицией дела.
The other thing you learn sometimes when you travel to these countries in the Middle East, sometimes in Latin American countries, South American countries - a lot of times when they build stuff, there's no rules and regulations. Другое, чему учишься, когда путешествуешь в эти страны Ближнего Востока, иногда в Латиноамериканских странах, странах Южной Америки - часто, когда они что-то строят, то нет никаких правил и регулирования.
Many of TortoiseSVN's dialogs have a lot of information to display, but it is often useful to maximize only the height, or only the width, rather than maximizing to fill the screen. Многим диалогам TortoiseSVN необходимо показывать большой объём информации, но довольно часто бывает полезно развернуть окно только по высоте, или только по ширине, вместо того, чтобы разворачивать его на весь экран.
See, the thing is, a lot of guys come in here... Очень часто парни просят сюжет с тайной любовницей, которая у них уже есть!
Look, I didn't know your friend... but I really think I know how you're feeling... because I had a lot of friends in the war who ended up tying off one too many times. Послушайте, я не знал вашего друга... но я, правда, думаю, что я понимаю то, что вы чувствуете... потому что у меня было много друзей на войне, которые слишком часто заканчивали схожим образом.