| You vaporize people with your mind a lot, do you? | Что, часто испепеляешь людей силой мысли? |
| He and his firm did a lot of business with, surprise, surprise, LuthorCorp. | Он и его фирма часто сотрудничали сюрприз, сюрприз - ЛуторКорп. |
| It happens a lot to you, does it? | Такое с вами часто случается, да? |
| boyle gets cold a lot Because of what he calls his - | Бойл часто замерзает из-за того, что он называет... |
| You spend a lot of time alone. | Ты часто остаёшься один, да? |
| You must come here a lot. | Вы, наверно, часто здесь бываете? |
| And I imagine, eventually, she'll make a lot of new friends at school, and she won't be around as much, and... | И я представляю, что у нее появится сного новых друзей в школе, и она не будет так часто появляться и... |
| She was on the road a lot, so I had custody. | Она часто была в разъездах, так что опека была на мне. |
| Since you hang a lot around men, do you know why they confiscate our radios? | Раз уж ты часто околачиваешься возле мужчин, то, может, знаешь, почему они забрали у нас наши приёмники? |
| Now I'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, individualistic and often seductive female characters. | Мое предназначение - проводить много времени среди уникальных очень, очень особенных, особенных и часто соблазнительных женских особей. |
| Apparently, Uncle Lucas paid a lot of visits to them before he went to prison; | Видимо, дядя Лукас слишком часто навещал их прежде чем его посадили в тюрьму; |
| So, do you guys do this sort of thing a lot? | Итак, вы ребята часто такое проворачиваете? |
| We quite often make little movies. We always argue a lot about the soundtrack, | Мы очень часто делаем видеоклипы, и по поводу звукового сопровождения у нас всегда идут споры. |
| Does your mom make stuff like that up a lot? | И часто твоя мама выдумывала подобные истории? |
| So, do you guys steal weapons from the army a lot? | Так вы часто крадете оружие у армии? |
| I think it's okay for men to have feelings that they don't want to express a lot but that sometimes they do express. | Я думаю, что это нормально - мужчинам иметь чувства, которые они не хотят выражать часто, но иногда выражают. |
| Well, sounds like we've both got a lot going on. | Как будто у нас часто что-то случается! |
| She'd been calling in "sick" a lot lately. | Она звонила и говорила, что больна довольно часто в последнее время |
| He goes out a lot, you know? | Он часто выходит в свет, знаешь ли. |
| I don't have any money and I travel a lot. | у меня нет денег, и я часто путешествую. |
| We're receiving a lot of criticism for these decisions... but we believe we have done these things for the right reasons, and we stand by these decisions. | Нас часто критикуют за это решение... но мы считаем, что сделали правильный шаг, и такой остаётся наша позиция». |
| Actually, I was wrong, and I'm not wrong a lot. | На самом деле, я оказался неправа, а я не так часто ошибаюсь. |
| You have a lot of people come in here without any clothes on? | К Вам часто приходят люди вообще без одежды? |
| A lot of times they're in Spanish, German, | Часто попадаются тексты на испанском, немецком, на латыни, на итальянском... |
| 'Cause I've been having a lot of premonitions lately. | Потому что они у меня часто в последнее время |