Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
You vaporize people with your mind a lot, do you? Что, часто испепеляешь людей силой мысли?
He and his firm did a lot of business with, surprise, surprise, LuthorCorp. Он и его фирма часто сотрудничали сюрприз, сюрприз - ЛуторКорп.
It happens a lot to you, does it? Такое с вами часто случается, да?
boyle gets cold a lot Because of what he calls his - Бойл часто замерзает из-за того, что он называет...
You spend a lot of time alone. Ты часто остаёшься один, да?
You must come here a lot. Вы, наверно, часто здесь бываете?
And I imagine, eventually, she'll make a lot of new friends at school, and she won't be around as much, and... И я представляю, что у нее появится сного новых друзей в школе, и она не будет так часто появляться и...
She was on the road a lot, so I had custody. Она часто была в разъездах, так что опека была на мне.
Since you hang a lot around men, do you know why they confiscate our radios? Раз уж ты часто околачиваешься возле мужчин, то, может, знаешь, почему они забрали у нас наши приёмники?
Now I'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, individualistic and often seductive female characters. Мое предназначение - проводить много времени среди уникальных очень, очень особенных, особенных и часто соблазнительных женских особей.
Apparently, Uncle Lucas paid a lot of visits to them before he went to prison; Видимо, дядя Лукас слишком часто навещал их прежде чем его посадили в тюрьму;
So, do you guys do this sort of thing a lot? Итак, вы ребята часто такое проворачиваете?
We quite often make little movies. We always argue a lot about the soundtrack, Мы очень часто делаем видеоклипы, и по поводу звукового сопровождения у нас всегда идут споры.
Does your mom make stuff like that up a lot? И часто твоя мама выдумывала подобные истории?
So, do you guys steal weapons from the army a lot? Так вы часто крадете оружие у армии?
I think it's okay for men to have feelings that they don't want to express a lot but that sometimes they do express. Я думаю, что это нормально - мужчинам иметь чувства, которые они не хотят выражать часто, но иногда выражают.
Well, sounds like we've both got a lot going on. Как будто у нас часто что-то случается!
She'd been calling in "sick" a lot lately. Она звонила и говорила, что больна довольно часто в последнее время
He goes out a lot, you know? Он часто выходит в свет, знаешь ли.
I don't have any money and I travel a lot. у меня нет денег, и я часто путешествую.
We're receiving a lot of criticism for these decisions... but we believe we have done these things for the right reasons, and we stand by these decisions. Нас часто критикуют за это решение... но мы считаем, что сделали правильный шаг, и такой остаётся наша позиция».
Actually, I was wrong, and I'm not wrong a lot. На самом деле, я оказался неправа, а я не так часто ошибаюсь.
You have a lot of people come in here without any clothes on? К Вам часто приходят люди вообще без одежды?
A lot of times they're in Spanish, German, Часто попадаются тексты на испанском, немецком, на латыни, на итальянском...
'Cause I've been having a lot of premonitions lately. Потому что они у меня часто в последнее время