| And we'd been arguing a lot, you know. | Мы с ним часто ругались, ну, ты знаешь, как бывает. |
| I spent a lot of time with your guys when I first came down here. | Я часто торчал с вами парни, когда только пришел сюда. |
| Well, it looks like a lot of late nights. | Похоже, что она часто задерживалась до поздна. |
| I know, I hear that a lot, I hear that a lot. | Я в курсе, я часто это слышу, я часто это слышу. |
| He's physically fit and probably works out a lot, so he may frequent inexpensive gyms or heath clubs. | Он в хорошей физической форме, и, видимо, много тренируется, так что может часто посещать недорогие спортзалы и оздоровительные клубы. |
| You know, I come here a lot. | Знаешь, я часто здесь бываю. |
| Probably not a lot at first, but I will. | Вначале наверное не так часто, но навещать буду. |
| Poverty costs a lot - and decision-makers are too often content to pay only for its consequences. | Нищета дорого обходится обществу, поскольку власти очень часто не склонны платить за порождаемые ею последствия. |
| You know, I'm beginning to think you're a lot of talk, a lot of empty promises about happy endings, when all you do is eat my food, sleep on my couch. | Знаешь, я начинаю подозревать, что ты много болтаешь, часто даешь пустые обещания о счастливом конце, когда все, что ты делаешь - это ешь мою еду и спишь на моем диване. |
| I like the cello a lot, and I don't talk about it a lot but I should because I feel very passionate about it. | Она мне так нравится, но я не говорю об этом часто, но должен бы, потому что так увлечен ею. |
| NILES: Well, there certainly are a lot of us fighting. | Слушай, а мы часто дрались. |
| I know I kid around a lot, but I'm crazy about you. | Я часто дурачусь, но я без ума от тебя. |
| Now, the feds say he moves around a lot But might be holed up on the res. | Федералы говорят он часто меняет место возможно он где то скрывается. |
| 'Cause, you know, Donna and I have been fighting a lot lately. | Вы же понимаете, мы с Донной в последнее время часто ругались. |
| It's used for dabbing sweat - and a lot of it. | Он им пользуется, чтобы утирать пот... довольно часто. |
| Sometime's when you're working on an important project with a hard deadline, you put in lot's of late nights. | Временами, работая над важным проектом со сжатыми сроками, вам часто приходится работать по ночам. |
| You know what, you lot probably mock those South Sea islanders, with bones through their noses, performing their shaman rituals. | Знаете, возможно, вы часто смеетесь над островитянами Южных морей, ну тех, что с костями, продетыми через нос и вытворяющими шаманские ритуалы. |
| "When you lived with our mother,"you beat her a lot. | Когда ты жил с нашей матерью, ты часто бил её. |
| I worked a lot of comedy clubs in the '80s that still had the disco ball on the ceiling. | В 80-ых я часто работал в камеди клубах, там все еще висели диско шары на потолке. |
| Do you hear the word "morbidly" a lot? | Ты часто слышишь "омерзительно"? |
| You get headaches like that a lot? | У тебя часто бывают такие мигрени? |
| Well, there's a lot of that going around these days. | Ну, в последнее время часто выпадают вторые шансы. |
| She did go out to eat a lot, though. | Она, правда, часто ела в ресторане. |
| I have a lot of sleepovers and this is what I use. | У меня часто кто-то ночует и я всегда этим пользуюсь. |
| I know we've been having a lot of dinners - with him lately. | Я знаю, что мы очень часто обедали с ним в последнее время. |