You also do that one a lot, too. |
Это ты тоже повторяешь слишком часто. |
Look, I give money to charity a lot, okay? |
Слушайте, я часто жертвую деньги. |
You know, Sheila shares her food with me a lot, which you're really not supposed to do. |
Шила часто делится со мной едой, хотя так нельзя. |
But I'm getting into a lot of accidents lately. |
Но что-то слишком уж часто я попадаю в неприятности в последнее время |
You do a lot of space travel as a kid, Professor? |
Вы часто путешествовали в космосе, будучи ребенком, профессор? |
Look, I know we don't say a lot of nice things to each other, but here goes. |
ДА! Знаю, мы не часто говорим хорошее друг другу, но сейчас я скажу. |
You walk her through here a lot? |
Вы здесь часто с ним гуляете? |
Is this happening a lot, Miss Whitmore? |
Такое часто случается, мисс Уитмор? |
You guys play a lot of checkers? |
Вы тут часто играете в шашки? |
I'm seeing you a lot today |
Что-то я тебя сегодня часто вижу... |
A guy told me you come in here a lot around this time of the day, so I came in. |
Один парень сказал мне, что в это время, ты здесь часто зависаешь. |
You know, I get confused a lot, too, Asher. |
Знаешь, Ашер, я тоже часто ощущал себя потерянным. |
We have a lot of children visit, so often we have to cover up the more gruesome parts with a poster. |
Нас часто посещали дети, так что мы должны были прятать наиболее отвратительные части изображения под плакатом. |
So we work through lunch a lot and then we, you know, have it later. |
Так что мы часто работаем в обеденное время и едим позже. |
Look, I know I give you flak a lot. |
Я знаю, что часто на тебя ору. |
Me dad went back to Ireland and me mam, well, she only had time for church, so I spent a lot of time at their house. |
Мой отец вернулся в Ирландию, а моя мама всё время проводила в церкви, так что я часто бывала у них дома. |
While you were gone, she came to visit a lot, and spent quite some time with the Young Master. |
Пока Вы были в отъезде, она часто заходила и проводила много времени с господином. |
For a girl who asked you to stay away from me I call you up an awful lot. |
Я звоню тебе слишком часто для девушки, которая просила оставить ее в покое. |
He's been having a lot of wet dreams. |
И у него часто бывают мокрые сны. |
Whenever I'm up late like this, which is a lot, I think of your grandfather. |
Когда я допоздна не сплю, что часто бывает, я вспоминаю твоего деда. |
This was back when you were in the media a lot. |
Это как раз было, когда ты часто появлялась в СМИ... |
Organized criminals do meet a lot, don't they... to plan and everything. |
Мафиози часто устраивают сходки, так ведь... Планируют и всё такое. |
"I know they get upset a lot,"with Dad away from home so much. |
Они часто расстроены, ведь у папы так много командировок. |
It's so wonderful to be back here, even though I'm here, singing this song, a lot. |
Это просто потрясающе - вернуться сюда, несмотря на то, что я здесь итак часто пою эту песню. |
Do you think about your father a lot? |
Ты часто вспоминаешь отца? - Всегда. |