Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
You know, you've been coming in late a lot of nights. А ты стал часто допоздна пропадать.
He's away a lot, which is good because I'm so busy. Он часто уезжает, и я всегда занята.
You know you say that a lot? Ты понимаешь, что очень часто так говоришь?
So do you go into London a lot? Так ты бываешь в Лондоне часто?
Gordon, you're unlikely to discover this for yourself, so take my word, the police commissioner earns a lot of threats. Гордон, вряд ли ты когда-нибудь окажешься на моём месте так что поверь на слово, комиссару полиции часто угрожают.
And I was going over to your brother's house a lot after you left. После того, как ты уехал, я часто приходил домой к твоему брату.
Since then, it's been like this a lot. После того раза такое часто повторяется.
You and Dexter come here a lot? Вы с Дексом часто здесь бываете?
I get that a lot doing what I do. Мне часто задают такие вопросы, при такой-то работе.
I traveled a lot when Cailin was young, too. Я тоже часто была в разъездах, когда Кэйлин была маленькой.
A lot of times parents call me in because I can relate to younger kids. Родители часто вызывают меня к своим детям, потому что я легко налаживаю с ними контакт.
It's a place where your mom and I used to hang out a lot. Когда-то мы там часто бывали с вашей мамой.
She said that the reason you and Gregory broke up was because... you've been partying a lot. Она сказала, что причина почему вы расстались с Грегори это... то что ты очень часто тусуешься.
You know, she's actually been hearing that a lot lately. Знаете, ей это последнее время часто говорят.
Which he's been doing a lot recently, and it appears to have nothing to do with me. А он в последнее время это делает очень часто.
Robbie twitches quite a lot facially, except when he's pretending to be dead, which can last for several hours in a day. Робби довольно часто дёргает лицом, правда, только когда он не притворяется мёртвым, что может продолжаться по нескольку часов в день.
You lose a lot of patients on elevators? У вас в лифтах часто исчезают пациенты?
We played a lot of backgammon, and we laughed, and all of it was before I knew you. Мы часто играли в нарды, много смеялись, и все это было до нашего знакомства.
You get a lot of men breaking in here? К тебе сюда часто мужики вламываются?
You said you were friends, - that he came over to the farm a lot. Вы говорите, что были друзьями, что он часто приходил на ферму.
All I know is she's working at a radio station, and he calls there a lot. Всё что я знаю, она работает на радио-станции, и он туда часто звонит.
Look, I don't talk about this a lot, but I actually have had a difficult relationship with one of my parents. Слушайте, я не часто об этом говорю, но у меня были довольно сложные отношения с одним из моих родителей.
A lot of forms of non-zero-sum behavior in the realm of economics and so on in everyday life often leads to cooperation. Многие формы поведения в играх с ненулевой суммой, как в экономике, так и повседневной жизни, часто приводят к сотрудничеству.
I met recently with a group of Ethiopian activists, and they told me something that I hear a lot. Я недавно встретилась с группой эфиопских активистов, и они мне рассказали что-то, о чём я очень часто слышу.
You're in here a lot, then? Тогда ты здесь довольно часто бываешь?