| You know, you've been coming in late a lot of nights. | А ты стал часто допоздна пропадать. |
| He's away a lot, which is good because I'm so busy. | Он часто уезжает, и я всегда занята. |
| You know you say that a lot? | Ты понимаешь, что очень часто так говоришь? |
| So do you go into London a lot? | Так ты бываешь в Лондоне часто? |
| Gordon, you're unlikely to discover this for yourself, so take my word, the police commissioner earns a lot of threats. | Гордон, вряд ли ты когда-нибудь окажешься на моём месте так что поверь на слово, комиссару полиции часто угрожают. |
| And I was going over to your brother's house a lot after you left. | После того, как ты уехал, я часто приходил домой к твоему брату. |
| Since then, it's been like this a lot. | После того раза такое часто повторяется. |
| You and Dexter come here a lot? | Вы с Дексом часто здесь бываете? |
| I get that a lot doing what I do. | Мне часто задают такие вопросы, при такой-то работе. |
| I traveled a lot when Cailin was young, too. | Я тоже часто была в разъездах, когда Кэйлин была маленькой. |
| A lot of times parents call me in because I can relate to younger kids. | Родители часто вызывают меня к своим детям, потому что я легко налаживаю с ними контакт. |
| It's a place where your mom and I used to hang out a lot. | Когда-то мы там часто бывали с вашей мамой. |
| She said that the reason you and Gregory broke up was because... you've been partying a lot. | Она сказала, что причина почему вы расстались с Грегори это... то что ты очень часто тусуешься. |
| You know, she's actually been hearing that a lot lately. | Знаете, ей это последнее время часто говорят. |
| Which he's been doing a lot recently, and it appears to have nothing to do with me. | А он в последнее время это делает очень часто. |
| Robbie twitches quite a lot facially, except when he's pretending to be dead, which can last for several hours in a day. | Робби довольно часто дёргает лицом, правда, только когда он не притворяется мёртвым, что может продолжаться по нескольку часов в день. |
| You lose a lot of patients on elevators? | У вас в лифтах часто исчезают пациенты? |
| We played a lot of backgammon, and we laughed, and all of it was before I knew you. | Мы часто играли в нарды, много смеялись, и все это было до нашего знакомства. |
| You get a lot of men breaking in here? | К тебе сюда часто мужики вламываются? |
| You said you were friends, - that he came over to the farm a lot. | Вы говорите, что были друзьями, что он часто приходил на ферму. |
| All I know is she's working at a radio station, and he calls there a lot. | Всё что я знаю, она работает на радио-станции, и он туда часто звонит. |
| Look, I don't talk about this a lot, but I actually have had a difficult relationship with one of my parents. | Слушайте, я не часто об этом говорю, но у меня были довольно сложные отношения с одним из моих родителей. |
| A lot of forms of non-zero-sum behavior in the realm of economics and so on in everyday life often leads to cooperation. | Многие формы поведения в играх с ненулевой суммой, как в экономике, так и повседневной жизни, часто приводят к сотрудничеству. |
| I met recently with a group of Ethiopian activists, and they told me something that I hear a lot. | Я недавно встретилась с группой эфиопских активистов, и они мне рассказали что-то, о чём я очень часто слышу. |
| You're in here a lot, then? | Тогда ты здесь довольно часто бываешь? |