Oftentimes, a lot of these people, they're very old people. |
Очень часто люди, проходящие по этим вызовам - старики. |
Decelerator rigs and wires, we use them a lot. |
Мы часто используем тормозные устройства и канаты. |
He does deserve a lot of applause because I don't think he's slept much in the last three months, actually. |
Он давно заслужил аплодисменты - последние три месяца ему не часто удавалось выспаться, вообще-то. |
And since they're used so often, a lot of times the precise sequence of random characters that is shown to the user is not so fortunate. |
И поскольку она так часто используются, нередко конкретная последовательность случайных символов, показываемая пользователю, оказывается не очень удачной. |
She was the beginning of a lot of arguments in our family. |
Часто она же их и начинала. |
But in the developing world a lot of vaccines spoil before they're administered, and that's because they need to be kept cold. |
Однако в развивающихся странах вакцины часто портятся ещё до использования, потому что они должны храниться в холоде. |
I spent a lot of time here, by myself, when I was young. |
В детстве я часто приходил в него, побыть одному. |
Well, they visited a lot, but I was the guy who took care of you. |
Они часто приходили, но именно я о тебе заботился. |
I expect to be spending a lot of time at Gawain's house. |
Я собираюсь часто гостить в доме Гавэйна. |
(Chase) Jack is away a lot on tour. |
(Чейз) Джек часто отсутсвтует в турах. |
Dad didn't take me to too many ball games, but we did go on a lot of stakeouts. |
Отец редко водил меня на бейсбол, но часто брал за кем-нибудь следить. |
A lot of times, these trade-offs are about more than just security, and I think that's really important. |
Часто компромиссы в области безопасности затрагивают не только нашу защищённость, и я считаю это очень важным. |
We don't get a lot of tourists out here. |
Туристы к нам не часто заглядывают. |
Been a lot of chatter about Yakavetta being in bed with the Chinese. |
Часто слышал, что Якаветта мутит с китайцами. |
I spent a lot of time in London on weekends during my Sandhurst days. |
Я часто ездил в Лондон по выходным, когда учился в Сэндхерст. |
If the package name is common or occurs in many other package names, you may get a lot more output that you wanted. |
Если это слово часто встречается в названиях пакетов, то вы можете получить информации много больше, чем хотели. |
But a lot of times, whole categories of innovation - ones that can help us live more beautifully - turn out to be illegal. |
Но довольно часто те виды инноваций, которые могут улучшить нашу жизнь, оказываются вне закона. |
Because a lot of times I write in bed... and I have to turn and lean on my elbow to make the pen work. |
Знаете, я часто пишу в кровати... и, чтобы ручка писала, приходится приподниматься на локте. |
In fact, often, as we've seen happen in a lot of the ArabSpring revolts, often those divisions are along religiouslines. |
Довольно часто, как это происходило во время АрабскойВесны, такие распады основаны на религии. |
The man next to my room, called out "Yon-wha" a lot. |
Он лежал в соседней комнате, и часто кричал "Ёнва". |
Well, you know, I was feeling really good, but Zooey and I have been fighting a lot recently. |
Знаешь, вначале все было хорошо, но в последнее время мы часто ссоримся. |
There's a lot of that going round at the moment. |
Такоё в наши дни происходит часто. |
Decelerator rigs and wires, we use them a lot. |
Мы часто используем тормозные устройства и канаты. |
If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences. |
Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко «нэ», часто вставляемое в конец фразы. |
Seems like you folks have been involved with a lot of that lately. |
Вы, ребята, слишком часто влипаете в такие истории. |