But my father was a minister, so I moved around a lot. |
Но мой отец был священником, так что мы часто переезжали |
You're seeing a lot of them? |
Ты слишком часто с ними видишься, да? |
and I don't think he falls in love a lot. |
Я не думаю, что он слишком часто влюбляется. |
Experience shows that a lot of landlords are often not relevant to the case workers in his organs had experienced in the sector concerned, educated, etc... They need to ensure that such executives unconditional order to do everything by bosam need. |
Опыт показывает, что многие домовладельцы часто не имеют отношения к делу работники в его органы испытывали на сектора, образованные и т.д... Они должны обеспечить, чтобы такие руководители безусловного чтобы делать все по bosam нуждается. |
A lot of times I can't sleep because I can't wait to try something new. |
Я не мог ждать, пока проснусь... Часто я не мог заснуть потому, что хотел попробовать что-то новое. |
Respondents are asked the extent to which they, for example, Talk to a lot of different people at parties or Often feel uncomfortable around others. |
Респондентов спрашивают, в какой степени они, например, разговаривают с большим количеством разных людей на вечеринках или часто чувствуют себя некомфортно рядом с другими. |
A lot of software use Windows API (often indirectly, through different libraries) to allow a user to access files - this is also the case for SOR Shell Extension to show its worth. |
Многие программы используют функции Windows API (часто опосредованно, через различные библиотеки) для предоставления пользователю доступа к файлам - в таких случаях SOR Shell Extension тоже себя удачно проявит. |
We have a lot of children visit, so often we have to cover up the more gruesome parts with a poster. |
К нам часто приходят дети, поэтому нам пришлось заклеить постерами некоторые фрагменты. |
Now I'm destined to spend a lot of time with some unique, very, very special, individualistic and often seductive female characters. |
Мое предназначение - проводить много времени среди уникальных очень, очень особенных, особенных и часто соблазнительных женских особей. |
Well, first, I noticed that Sam Evans had been running practices a lot because she's been absent so much. |
Сначала я заметил, что Сэм Эванс часто ведёт тренировки, потому что она много пропускает. |
If you're in the military and you're in a lot of combat, you're no more likely to kill yourself than if you weren't. |
То, что вы военнослужащий и часто участвуете в боевых действиях, не делает вас более склонным к суициду. |
And David especially loved this design because at book signings, which he does a lot of, he could take a magic marker and do this. |
Дэвиду особенно понравился этот дизайн, потому что на автограф-сессии - он часто их проводит - он мог взять фломастер и сделать вот так. |
Did you spend a lot of time with knives? |
А с ножами ты часто имел дело? |
I count the steps and the lampposts and all those things that visually impaired people have a tendency to have a lot of meetings with. |
Я считаю ступеньки и фонари и все то, с чем слепые имеют тенденцию часто встречаться. |
And a lot of times that's what people think I do, and it's the furthest thing from it. |
Но люди часто думают, что я занимаюсь именно этим, что очень далеко от истины. |
I woke up a lot and couldn't breathe, and had to go to the hospital in the middle of the night. |
А часто просыпался и не мог дышать и вынужден посредине ночи был ехать в больницу. |
This same concept is explained again in a taped interview with the Government Television Network with Joseph explaining that a lot of times he may only come up with part of a melody. |
Эта же концепция снова объясняется в интервью Правительственной телевизионной сети с Джозефом, объясняющим что часто, он может придумать только часть мелодии. |
You're alone a lot, aren't you? |
Вы часто бываете одна, не так ли? |
No, she was teased a lot, but that was the first time that anybody ever hurt her. |
Нет, её часто дразнили, но в тот раз ей впервые кто-то причинил вред. |
There were very few people allowed in the close, and a lot of the time, elderly ladies would come and sit on the seats. |
Было очень немного людей, которые допускались на территорию, и часто престарелые дамы приходили и садились на скамейки. |
You say "our" a lot, right? |
Ты часто говоришь "наш", так? |
And I know that a lot of times we find ourselves in this wonderful place where we've gotten to, but there's another place for us to go. |
Я знаю, очень часто мы оказываемся в прекрасном месте, куда мы долго шли, но есть другие места, в которые нам ещё предстоит пойти. |
So, do you do a lot of appearances like this? |
И часто вы устраиваете подобные представления? |
They've decided that liposuction fluid, which - in the United States, we have a lot of liposuction fluid. |
Они решили, что жидкость после липосакции, а у нас в США очень часто делают липосакцию. |
And you interact a lot with your neighbors - people you like, people you might not know. |
Там люди очень часто общаются со своими соседями, с людьми, которые им нравятся и даже с незнакомцами. |