| She told me that you went to the movies a lot. | Она рассказывала что вы часто ходили в кино? |
| But you should know that they talk about you a lot when you aren't here. | Они часто говорят о тебе, когда тебя здесь нет. |
| We moved around a lot, so I kind of grew up everywhere, and nowhere. | Мы часто пережевали, так что я вырос как-бы везде и нигде. |
| You jumped to that conclusion yourself, which I hear you do... a lot. | Ты сама пришла к такому умозаключению, и я слышал, ты так часто поступаешь. |
| Long ago, when I was a small child... we used to make a hut with bamboo and straw... in the open lot behind our house. | Давно, когда я был ещё ребёнком, мы часто строили хижины из бамбука и соломы... позади дома. |
| You know who I get a lot? | Знаешь с кем меня часто путают? |
| But I know she used to go to Marysville a lot for the antique jewelry markets and stuff. | Но я знаю, что она довольно часто ездит в Мэрисвилль За антикварными украшениями и вещами. |
| He hangs around here a lot ever since his wife died in that fire. | С тех пор, как его жена погибла в пожаре, он часто здесь бывает. |
| He can't go to a municipal one because I travel a lot. | Он не может ходить в обычную школу из-за того, что я часто уезжаю. |
| I get the feeling you've done this a lot. | У меня такое ощущение, что вы часто этим занимались. |
| She's teaching a lot, so I don't get to see her very much. | Она много преподает, так что я ее не часто вижу. |
| In my job, you see people a lot and then not at all. | В моей профессии, люди часто видятся в какой-то период, а после не видятся совсем. |
| But, you know, I've cooked with a lot of cheese, and that is melting. | Но, знаешь, я часто готовил с применением сыра, и он плавится. |
| You know, Lois, I've noticed Peter and Carter spending a lot of time together lately. | Знаешь, Лоис, я заметила, что Питер и Картер последнее время часто проводят вместе. |
| I know he's been staying over a lot. | Я знаю, что он часто проводит здесь ночи. |
| I spent a lot of time looking for him in bars, so my mother would look after my son. | Я часто ходила по барам, искала его, а с сыном сидела моя мама. |
| So he thinks he has a lead on some woman who recently visits the emergency room a lot. | У него вроде есть ниточка к какой-то женщине, которая в последнее время часто бывала в комнате неотложки. |
| You don't have a lot of kills like that under your belt. | Не то чтобы ты часто вот так убивал. |
| Do you honestly think I hear that a lot? | Ты правда думаешь, что я часто это слышу? |
| She has overnight company a lot. | Но у неё часто бывает компания по ночам |
| We saw a lot of each other in the 1st year of college. | Скажем, на первом курсе мы встречались очень часто, а потом... |
| Does he call and text you a lot? | Он часто тебе звонит и пишет? |
| He's been around a lot lately, talking to Dre. | В последнее время он часто приходил к Дре. |
| I've told a lot of my patients to ought to, but they hardly ever listen to me. | Я часто советую пациентам это, но они редко следуют моим советам. |
| You get a lot of shootings around here? | У Вас что тут, часто повсюду стреляют? |