| Eric, a lot of times humping/s helping. | Эрик, очень часто нагибать - это и есть помогать. |
| Now they were out in London, travelling a lot and getting... having different people influence them. | Теперь они часто разъезжались, путешествуя порознь, и многие, разные люди влияли на них. |
| The phrase "America's sweetheart" gets thrown around a lot. | Эта фраза Любимица Америки, я часто ее слышу. |
| In bureaucratic school systems, teachers are often left alone in classrooms with a lot of prescription on what they should be teaching. | В бюрократических школьных системах учителя часто оказываются лицом к лицу с огромным количеством предписаний - чему они должны учить. |
| Lebanon's democracy often looks a lot like a train wreck, and the country has stumbled into armed conflict many times in recent years. | Ливанская демократия часто очень похожа на крушение поезда, и за последние годы страна неоднократно сталкивалась с вооруженными конфликтами. |
| I've been going to a lot of dream analysis since I cracked up. | Я часто ходил к толкователям снов, после того как у меня... |
| There were a lot of divorce handovers at the café. | В том кафе часто подписывали бракоразводные документы. |
| Hostage negotiators hear that one a lot. | Специалистам по освобождению заложников часто приходится такое слышать. |
| Yes, because the army use it a lot for... | Я часто представляю себе молодых пастухов, кидающих свои сыры в щели. |
| We hear a lot of talk about work-life balance. | Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью. |
| I know because I watch a lot of My Big Fat Gypsy Wedding. | Я знаю это, потому что часто смотрю "Мою большую цыганскую свадьбу" (прим.: британский документальный сериал). |
| Look, lately, I've seen a lot of clips of you. | Я часто вижу тебя в клипах. |
| She was the beginning of a lot of arguments in our family. | Часто она же их и начинала. |
| Well, the reason it's such a bad job is that there's somebody shooting at you a lot of the time. | А плоха она тем, что очень часто в тебя стреляют. |
| To my wife, that cried and smiled a lot because of me... | Для моей часто плачущей и улыбающейся жены |
| He used to hide in the attic when we were kids, when our dad was drinking or angry, which was a lot. | В детстве от прятался на чердаке, когда наш отец был пьян или зол, что было довольно часто. |
| You know, they're apart a lot of the time. | Но знаешь, они часто в разъездах. |
| A lot of times, these trade-offs are about more than just security, and I think that's really important. | Часто компромиссы в области безопасности затрагивают не только нашу защищённость, и я считаю это очень важным. |
| Because it is always been a dream of mine to plant spotted jewelweed along the red river bank in Arkansas, but I'm sure you hear that a lot. | Потому что я всегда мечтала посадить крапчатую недотрогу на берегу реки Красная в Арканзасе, но уверена, вам часто это говорят. |
| Well I, like a lot of us, spend a lot of time complaining about how hard it is to make people change, and I don't think we should fuss about it. | Как и многие из нас, я часто жалуюсь, до чего тяжело заставлять людей меняться, но, наверное, нам не стоит об этом так уж волноваться. |
| Well I, like a lot of us, spend a lot of time complaining about how hard it is to make people change, and I don't think we should fuss about it. I think we should just accept that we are an inherently conservative species. | Как и многие из нас, я часто жалуюсь, до чего тяжело заставлять людей меняться, но, наверное, нам не стоит об этом так уж волноваться. |
| And then finally, a lot of technologies commoditize. | В этой точке одна технология часто замещает другую, и это ещё один важный момент. |
| When I was going out a lot to these places, I was feeling a lot of anxiety and isolation | В период, когда я часто посещала подобные места, я чувствовала тревогу и изолированность. |
| You get that a lot? I used to ask myself all the time if these feelings I got were real. | Раньше я часто задавалась вопросом, насколько реальны мои видения. |
| My father and I used to do that a lot when I was a kid. | В детстве мы часто с отцом это делали. |