Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
Eric, a lot of times humping/s helping. Эрик, очень часто нагибать - это и есть помогать.
Now they were out in London, travelling a lot and getting... having different people influence them. Теперь они часто разъезжались, путешествуя порознь, и многие, разные люди влияли на них.
The phrase "America's sweetheart" gets thrown around a lot. Эта фраза Любимица Америки, я часто ее слышу.
In bureaucratic school systems, teachers are often left alone in classrooms with a lot of prescription on what they should be teaching. В бюрократических школьных системах учителя часто оказываются лицом к лицу с огромным количеством предписаний - чему они должны учить.
Lebanon's democracy often looks a lot like a train wreck, and the country has stumbled into armed conflict many times in recent years. Ливанская демократия часто очень похожа на крушение поезда, и за последние годы страна неоднократно сталкивалась с вооруженными конфликтами.
I've been going to a lot of dream analysis since I cracked up. Я часто ходил к толкователям снов, после того как у меня...
There were a lot of divorce handovers at the café. В том кафе часто подписывали бракоразводные документы.
Hostage negotiators hear that one a lot. Специалистам по освобождению заложников часто приходится такое слышать.
Yes, because the army use it a lot for... Я часто представляю себе молодых пастухов, кидающих свои сыры в щели.
We hear a lot of talk about work-life balance. Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью.
I know because I watch a lot of My Big Fat Gypsy Wedding. Я знаю это, потому что часто смотрю "Мою большую цыганскую свадьбу" (прим.: британский документальный сериал).
Look, lately, I've seen a lot of clips of you. Я часто вижу тебя в клипах.
She was the beginning of a lot of arguments in our family. Часто она же их и начинала.
Well, the reason it's such a bad job is that there's somebody shooting at you a lot of the time. А плоха она тем, что очень часто в тебя стреляют.
To my wife, that cried and smiled a lot because of me... Для моей часто плачущей и улыбающейся жены
He used to hide in the attic when we were kids, when our dad was drinking or angry, which was a lot. В детстве от прятался на чердаке, когда наш отец был пьян или зол, что было довольно часто.
You know, they're apart a lot of the time. Но знаешь, они часто в разъездах.
A lot of times, these trade-offs are about more than just security, and I think that's really important. Часто компромиссы в области безопасности затрагивают не только нашу защищённость, и я считаю это очень важным.
Because it is always been a dream of mine to plant spotted jewelweed along the red river bank in Arkansas, but I'm sure you hear that a lot. Потому что я всегда мечтала посадить крапчатую недотрогу на берегу реки Красная в Арканзасе, но уверена, вам часто это говорят.
Well I, like a lot of us, spend a lot of time complaining about how hard it is to make people change, and I don't think we should fuss about it. Как и многие из нас, я часто жалуюсь, до чего тяжело заставлять людей меняться, но, наверное, нам не стоит об этом так уж волноваться.
Well I, like a lot of us, spend a lot of time complaining about how hard it is to make people change, and I don't think we should fuss about it. I think we should just accept that we are an inherently conservative species. Как и многие из нас, я часто жалуюсь, до чего тяжело заставлять людей меняться, но, наверное, нам не стоит об этом так уж волноваться.
And then finally, a lot of technologies commoditize. В этой точке одна технология часто замещает другую, и это ещё один важный момент.
When I was going out a lot to these places, I was feeling a lot of anxiety and isolation В период, когда я часто посещала подобные места, я чувствовала тревогу и изолированность.
You get that a lot? I used to ask myself all the time if these feelings I got were real. Раньше я часто задавалась вопросом, насколько реальны мои видения.
My father and I used to do that a lot when I was a kid. В детстве мы часто с отцом это делали.