Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
You've been saying that a lot lately, Sam. Что-то это слово стало звучать слишком часто.
Sometimes we do it a lot, sometimes only three or four times a week. Ѕывает, очень часто, а бывает, всего три-четыре раза в неделю.
I'm out in the field with you a lot lately. В последнее время я часто выезжаю на место преступления с тобой.
Well, you know, I hang out at that place a lot. Ну, ты знаешь, я часто тусуюсь в том месте.
He had been going up to Monterey and the Russian River Valley a lot, but he wouldn't be out of touch like this. Он часто ездил в Монтерей и Рашн Ривер Вэлли, но всегда оставался на связи.
I'm hearing a lot of "I needs," which sounds like you're asking for a favor. Я часто слышу "Мне нужно", как будто ты об одолжении просишь.
The existence of pulling in the game doesn't indicate that there is a lot of camping. Наличие в игре концепции вовлечения в бой не требует часто останавливаться и выбирать безопасное место.
IGN wrote a mixed review stating, At its worst, American Dad! proves critics right - it is a lot like Family Guy. IGN написал смешанное заявление в своём обзоре «Американский папаша! доказывает право критиков - оно часто походит на "Гриффинов".
You're up in the middle of the night a lot. Тебе часто не спится по ночам.
Aladdin had a lamp He rubbed it quite a lot У Аладдина была лампа, которую он часто тер.
I suppose we'll be seeing a lot of you this summer. Теперь, когда мы стали соседями, полагаю, мы будем часто видеться.
I used to get in a lot of fights. Я раньше часто влезал в драки.
Tom goes camping a lot, and he doesn't always tell me where he's going. Том часто уходит в походы и не говорит мне, куда на этот раз.
You guys do this kind of thing a lot? Вы, ребята, часто занимаетесь такими вещами?
Something that I experience a lot of with my own family is guilt. Что я часто ощущаю в отношении моей семьи, так это вину.
My mom and I, when we're in the car a lot. Мы с мамой часто так играем.
Helene has told me a lot about you. Рад познакомиться, она часто говорит о вас.
The band was performing a lot all that time, playing open-air in Ukraine a nd frequently travelling to Moscow. Группа много и часто играла, совмещая open-air в Украине с клубными выступлениями в Москве.
Everyone engaged in the creation of interior design models knows that a quality rendering requires a lot of time and resources; it may take hours and hours. Любой, кто занимался разработкой компьютерных моделей интерьера (да и не только интерьеров), знает, что качественный рендеринг требует огромных ресурсов и времени и часто может продолжаться часами.
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа.
The opposite is true - happens a lot - not just wedding stuff:-) So I promise that I will be here regularly try to catch up. Наоборот - часто бывает - и не только свадьбы вещи:-) И я обещаю, что буду здесь регулярно пытаются наверстать упущенное.
I come up here a lot, actually, now that I think about it. Я очень часто сюда прихожу, если задуматься.
You guys get that a lot? И часто с вами такое бывает?
Happy is one of those words that if you say it a lot, it loses its meaning, like fork. "Счастье" - это одно из тех слов, которые, если их часто повторяешь, теряют своё значение, как вилка.
I get to say "I told you so" a lot. Часто можно произносить "А я говорила".