You've been saying that a lot lately, Sam. |
Что-то это слово стало звучать слишком часто. |
Sometimes we do it a lot, sometimes only three or four times a week. |
Ѕывает, очень часто, а бывает, всего три-четыре раза в неделю. |
I'm out in the field with you a lot lately. |
В последнее время я часто выезжаю на место преступления с тобой. |
Well, you know, I hang out at that place a lot. |
Ну, ты знаешь, я часто тусуюсь в том месте. |
He had been going up to Monterey and the Russian River Valley a lot, but he wouldn't be out of touch like this. |
Он часто ездил в Монтерей и Рашн Ривер Вэлли, но всегда оставался на связи. |
I'm hearing a lot of "I needs," which sounds like you're asking for a favor. |
Я часто слышу "Мне нужно", как будто ты об одолжении просишь. |
The existence of pulling in the game doesn't indicate that there is a lot of camping. |
Наличие в игре концепции вовлечения в бой не требует часто останавливаться и выбирать безопасное место. |
IGN wrote a mixed review stating, At its worst, American Dad! proves critics right - it is a lot like Family Guy. |
IGN написал смешанное заявление в своём обзоре «Американский папаша! доказывает право критиков - оно часто походит на "Гриффинов". |
You're up in the middle of the night a lot. |
Тебе часто не спится по ночам. |
Aladdin had a lamp He rubbed it quite a lot |
У Аладдина была лампа, которую он часто тер. |
I suppose we'll be seeing a lot of you this summer. |
Теперь, когда мы стали соседями, полагаю, мы будем часто видеться. |
I used to get in a lot of fights. |
Я раньше часто влезал в драки. |
Tom goes camping a lot, and he doesn't always tell me where he's going. |
Том часто уходит в походы и не говорит мне, куда на этот раз. |
You guys do this kind of thing a lot? |
Вы, ребята, часто занимаетесь такими вещами? |
Something that I experience a lot of with my own family is guilt. |
Что я часто ощущаю в отношении моей семьи, так это вину. |
My mom and I, when we're in the car a lot. |
Мы с мамой часто так играем. |
Helene has told me a lot about you. |
Рад познакомиться, она часто говорит о вас. |
The band was performing a lot all that time, playing open-air in Ukraine a nd frequently travelling to Moscow. |
Группа много и часто играла, совмещая open-air в Украине с клубными выступлениями в Москве. |
Everyone engaged in the creation of interior design models knows that a quality rendering requires a lot of time and resources; it may take hours and hours. |
Любой, кто занимался разработкой компьютерных моделей интерьера (да и не только интерьеров), знает, что качественный рендеринг требует огромных ресурсов и времени и часто может продолжаться часами. |
When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. |
Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа. |
The opposite is true - happens a lot - not just wedding stuff:-) So I promise that I will be here regularly try to catch up. |
Наоборот - часто бывает - и не только свадьбы вещи:-) И я обещаю, что буду здесь регулярно пытаются наверстать упущенное. |
I come up here a lot, actually, now that I think about it. |
Я очень часто сюда прихожу, если задуматься. |
You guys get that a lot? |
И часто с вами такое бывает? |
Happy is one of those words that if you say it a lot, it loses its meaning, like fork. |
"Счастье" - это одно из тех слов, которые, если их часто повторяешь, теряют своё значение, как вилка. |
I get to say "I told you so" a lot. |
Часто можно произносить "А я говорила". |