| You've been saying that a lot lately, Sam. | Что-то это слово стало звучать слишком часто. |
| Sometimes we do it a lot, sometimes only three or four times a week. | Ѕывает, очень часто, а бывает, всего три-четыре раза в неделю. |
| I'm out in the field with you a lot lately. | В последнее время я часто выезжаю на место преступления с тобой. |
| Well, you know, I hang out at that place a lot. | Ну, ты знаешь, я часто тусуюсь в том месте. |
| He had been going up to Monterey and the Russian River Valley a lot, but he wouldn't be out of touch like this. | Он часто ездил в Монтерей и Рашн Ривер Вэлли, но всегда оставался на связи. |
| I'm hearing a lot of "I needs," which sounds like you're asking for a favor. | Я часто слышу "Мне нужно", как будто ты об одолжении просишь. |
| The existence of pulling in the game doesn't indicate that there is a lot of camping. | Наличие в игре концепции вовлечения в бой не требует часто останавливаться и выбирать безопасное место. |
| IGN wrote a mixed review stating, At its worst, American Dad! proves critics right - it is a lot like Family Guy. | IGN написал смешанное заявление в своём обзоре «Американский папаша! доказывает право критиков - оно часто походит на "Гриффинов". |
| You're up in the middle of the night a lot. | Тебе часто не спится по ночам. |
| Aladdin had a lamp He rubbed it quite a lot | У Аладдина была лампа, которую он часто тер. |
| I suppose we'll be seeing a lot of you this summer. | Теперь, когда мы стали соседями, полагаю, мы будем часто видеться. |
| I used to get in a lot of fights. | Я раньше часто влезал в драки. |
| Tom goes camping a lot, and he doesn't always tell me where he's going. | Том часто уходит в походы и не говорит мне, куда на этот раз. |
| You guys do this kind of thing a lot? | Вы, ребята, часто занимаетесь такими вещами? |
| Something that I experience a lot of with my own family is guilt. | Что я часто ощущаю в отношении моей семьи, так это вину. |
| My mom and I, when we're in the car a lot. | Мы с мамой часто так играем. |
| Helene has told me a lot about you. | Рад познакомиться, она часто говорит о вас. |
| The band was performing a lot all that time, playing open-air in Ukraine a nd frequently travelling to Moscow. | Группа много и часто играла, совмещая open-air в Украине с клубными выступлениями в Москве. |
| Everyone engaged in the creation of interior design models knows that a quality rendering requires a lot of time and resources; it may take hours and hours. | Любой, кто занимался разработкой компьютерных моделей интерьера (да и не только интерьеров), знает, что качественный рендеринг требует огромных ресурсов и времени и часто может продолжаться часами. |
| When somebody travels to unknown country he may have a lot of different questions which nobody of his acquaintances may reply. | Когда кто-либо едет в чужую страну у него порой часто возникает множество вопросов, на которые никто из знакомых не может дать ответа. |
| The opposite is true - happens a lot - not just wedding stuff:-) So I promise that I will be here regularly try to catch up. | Наоборот - часто бывает - и не только свадьбы вещи:-) И я обещаю, что буду здесь регулярно пытаются наверстать упущенное. |
| I come up here a lot, actually, now that I think about it. | Я очень часто сюда прихожу, если задуматься. |
| You guys get that a lot? | И часто с вами такое бывает? |
| Happy is one of those words that if you say it a lot, it loses its meaning, like fork. | "Счастье" - это одно из тех слов, которые, если их часто повторяешь, теряют своё значение, как вилка. |
| I get to say "I told you so" a lot. | Часто можно произносить "А я говорила". |