Well now, I know a lot of times we act like ducks, but you're not a duck. |
Ну знаете, я знаю, часто мы ведем себя как утки, но ты не утка. |
And these days, people ask me a lot, how did that feel. |
Сейчас многие меня часто спрашивают, что я чувствовал в тот момент. |
Trust me, I did a lot of babysitting. |
Поверь мне, я часто была в няньках |
Like I said, he never lied, but he did trick us a lot. |
Как я сказал, он не врал, но часто вводил нас в заблуждение. |
You know, you've been saying that a lot lately when you don't want to answer a question. |
В последнее время ты часто говоришь это, когда не хочешь отвечать на вопрос. |
We don't have a lot in common, but we chat quite a bit. |
У нас мало общего, но мы довольно часто общаемся. |
I threw up a lot in high school, so I don't get my period anymore. |
Я блевала очень часто в школе, а теперь у меня нету месячных. |
Does Father Michael come around a lot? |
Отец Майкл к вам часто заходит? |
Look, I don't get a lot of long-term guests, and, frankly, not ones that pay up front and in cash. |
У меня не часто так долго задерживаются гости, и, если честно, те, кто платят вперед и наличными. |
"We." There's a lot of "we" talk happening here, and I don't think Ted cares for it. |
"Мы"... что-то сегодня "мы" произносится слишком часто, но мне кажется, Теду все равно. |
A lot of times, you do shoots, and you never see the pictures in the end. |
Часто бывает такое, что ты снимаешься, но в итоге даже не можешь посмотреть фотографии. |
So does it happen a lot? |
Ну, и часто это случается? |
Well, I know what the doctor said, but... well, she's been asking about you a lot. |
Я знаю, что сказал доктор, но... Ну, она часто спрашивала о тебе. |
RB: It smiles. She imitates the smile. This happens a lot. |
РБ: Она улыбается. Она имитирует улыбку. Такое часто встречается. |
And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot. |
А из-за того, что плод с ней всегда, он часто слышит её голос. |
I remembered 4th, 3:40 p.m., I asked her if she dated a lot growing up. |
Я помню, что 4-го в 15:40 спросил ее, часто ли она ходила на свидания, когда взрослела. |
You talk to him a lot? |
И часто ты с ним разговариваешь? |
We're checking because Mr. Caspere kept an apartment in the city and his phone records show a lot of phone calls coming to this house. |
Мы спрашиваем, потому что у мистера Каспера была квартира в городе, и судя по распечатке звонков, он часто звонил в этот дом. |
Well, you know, I let a lot of stuff happen I don't like. |
Знаешь, я часто мирюсь с тем, что мне не нравится. |
You and daddy give a lot of mixed messages. |
Вы с папой часто даёте противоречивые комментарии |
Look, I may not see him a lot, but it doesn't matter. |
Слушай, может я не вижусь с ним часто, но это не важно. |
Seems to happen a lot to you? |
Кажется, это происходит с тобой часто? |
Do you question authority a lot? |
Ты часто подвергаешь сомнению органы власти? |
And that's coming from a guy who gets told no a lot. |
Говорю это как парень, которому часто отказывают. |
Jerry, do you find yourself crying a lot lately? |
Джерри ты в последнее время часто плачешь? |