| Well now, I know a lot of times we act like ducks, but you're not a duck. | Ну знаете, я знаю, часто мы ведем себя как утки, но ты не утка. |
| And these days, people ask me a lot, how did that feel. | Сейчас многие меня часто спрашивают, что я чувствовал в тот момент. |
| Trust me, I did a lot of babysitting. | Поверь мне, я часто была в няньках |
| Like I said, he never lied, but he did trick us a lot. | Как я сказал, он не врал, но часто вводил нас в заблуждение. |
| You know, you've been saying that a lot lately when you don't want to answer a question. | В последнее время ты часто говоришь это, когда не хочешь отвечать на вопрос. |
| We don't have a lot in common, but we chat quite a bit. | У нас мало общего, но мы довольно часто общаемся. |
| I threw up a lot in high school, so I don't get my period anymore. | Я блевала очень часто в школе, а теперь у меня нету месячных. |
| Does Father Michael come around a lot? | Отец Майкл к вам часто заходит? |
| Look, I don't get a lot of long-term guests, and, frankly, not ones that pay up front and in cash. | У меня не часто так долго задерживаются гости, и, если честно, те, кто платят вперед и наличными. |
| "We." There's a lot of "we" talk happening here, and I don't think Ted cares for it. | "Мы"... что-то сегодня "мы" произносится слишком часто, но мне кажется, Теду все равно. |
| A lot of times, you do shoots, and you never see the pictures in the end. | Часто бывает такое, что ты снимаешься, но в итоге даже не можешь посмотреть фотографии. |
| So does it happen a lot? | Ну, и часто это случается? |
| Well, I know what the doctor said, but... well, she's been asking about you a lot. | Я знаю, что сказал доктор, но... Ну, она часто спрашивала о тебе. |
| RB: It smiles. She imitates the smile. This happens a lot. | РБ: Она улыбается. Она имитирует улыбку. Такое часто встречается. |
| And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot. | А из-за того, что плод с ней всегда, он часто слышит её голос. |
| I remembered 4th, 3:40 p.m., I asked her if she dated a lot growing up. | Я помню, что 4-го в 15:40 спросил ее, часто ли она ходила на свидания, когда взрослела. |
| You talk to him a lot? | И часто ты с ним разговариваешь? |
| We're checking because Mr. Caspere kept an apartment in the city and his phone records show a lot of phone calls coming to this house. | Мы спрашиваем, потому что у мистера Каспера была квартира в городе, и судя по распечатке звонков, он часто звонил в этот дом. |
| Well, you know, I let a lot of stuff happen I don't like. | Знаешь, я часто мирюсь с тем, что мне не нравится. |
| You and daddy give a lot of mixed messages. | Вы с папой часто даёте противоречивые комментарии |
| Look, I may not see him a lot, but it doesn't matter. | Слушай, может я не вижусь с ним часто, но это не важно. |
| Seems to happen a lot to you? | Кажется, это происходит с тобой часто? |
| Do you question authority a lot? | Ты часто подвергаешь сомнению органы власти? |
| And that's coming from a guy who gets told no a lot. | Говорю это как парень, которому часто отказывают. |
| Jerry, do you find yourself crying a lot lately? | Джерри ты в последнее время часто плачешь? |