Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
Well now, I know a lot of times we act like ducks, but you're not a duck. Ну знаете, я знаю, часто мы ведем себя как утки, но ты не утка.
And these days, people ask me a lot, how did that feel. Сейчас многие меня часто спрашивают, что я чувствовал в тот момент.
Trust me, I did a lot of babysitting. Поверь мне, я часто была в няньках
Like I said, he never lied, but he did trick us a lot. Как я сказал, он не врал, но часто вводил нас в заблуждение.
You know, you've been saying that a lot lately when you don't want to answer a question. В последнее время ты часто говоришь это, когда не хочешь отвечать на вопрос.
We don't have a lot in common, but we chat quite a bit. У нас мало общего, но мы довольно часто общаемся.
I threw up a lot in high school, so I don't get my period anymore. Я блевала очень часто в школе, а теперь у меня нету месячных.
Does Father Michael come around a lot? Отец Майкл к вам часто заходит?
Look, I don't get a lot of long-term guests, and, frankly, not ones that pay up front and in cash. У меня не часто так долго задерживаются гости, и, если честно, те, кто платят вперед и наличными.
"We." There's a lot of "we" talk happening here, and I don't think Ted cares for it. "Мы"... что-то сегодня "мы" произносится слишком часто, но мне кажется, Теду все равно.
A lot of times, you do shoots, and you never see the pictures in the end. Часто бывает такое, что ты снимаешься, но в итоге даже не можешь посмотреть фотографии.
So does it happen a lot? Ну, и часто это случается?
Well, I know what the doctor said, but... well, she's been asking about you a lot. Я знаю, что сказал доктор, но... Ну, она часто спрашивала о тебе.
RB: It smiles. She imitates the smile. This happens a lot. РБ: Она улыбается. Она имитирует улыбку. Такое часто встречается.
And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot. А из-за того, что плод с ней всегда, он часто слышит её голос.
I remembered 4th, 3:40 p.m., I asked her if she dated a lot growing up. Я помню, что 4-го в 15:40 спросил ее, часто ли она ходила на свидания, когда взрослела.
You talk to him a lot? И часто ты с ним разговариваешь?
We're checking because Mr. Caspere kept an apartment in the city and his phone records show a lot of phone calls coming to this house. Мы спрашиваем, потому что у мистера Каспера была квартира в городе, и судя по распечатке звонков, он часто звонил в этот дом.
Well, you know, I let a lot of stuff happen I don't like. Знаешь, я часто мирюсь с тем, что мне не нравится.
You and daddy give a lot of mixed messages. Вы с папой часто даёте противоречивые комментарии
Look, I may not see him a lot, but it doesn't matter. Слушай, может я не вижусь с ним часто, но это не важно.
Seems to happen a lot to you? Кажется, это происходит с тобой часто?
Do you question authority a lot? Ты часто подвергаешь сомнению органы власти?
And that's coming from a guy who gets told no a lot. Говорю это как парень, которому часто отказывают.
Jerry, do you find yourself crying a lot lately? Джерри ты в последнее время часто плачешь?