Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
You do this a lot, counsel victims of kidnapping? Вы часто это делаете, консультируете жертв похищений?
I'm in that neighborhood a lot and I remember because it was parked underneath the big tree where I always park the truck. Я в том районе часто бываю и помню, потому что припарковался под большим деревом, где и всегда оставляю свой фургон.
You used to go to Worth's place a lot. Ты же часто посещал дом Ворта.
And he spent all of his time playing ball At this vacant lot here behind Tommy's Market. Он часто играл в мяч на пустыре за магазинчиком Томми.
Well, I mean, she'll still be over a lot. Ну, она будет часто приходить к нам.
I know I joke about that a lot, but I'm serious. Знаю, я часто шучу по этом поводу, но сейчас я серьезено.
Will you visit me a lot? Вы часто будете приходить ко мне?
Well, Claudia said that the sister, Janet, had been visiting, and she argued with her brother a lot. Ну, Клаудия сказала, что сестра, Джанет, была в гостях, и она часто спорила со своим братом.
I know that we color outside the lines a lot, but this time, Bell got shot. Я знаю, что мы часто нарушаем правила, но в этот раз Белла подстрелили.
'Cause you're not around a lot. Потому что ты не будешь рядом часто
Do the hotel people visit a lot? Люди из семьи владельца отеля часто посещают вас?
I used to see him a lot at the marina and he always wore a bandana. Я его часто видел в гавани, и на нем всегда была бандана.
Do you get angry a lot, Daniel? Ты часто впадаешь в бешенство, Дэниэл?
A lot of times when I'm workin' I'm down on my hands and knees. Когда я работаю, часто приходится... опираться на руки или колени.
The name Pinto shows up a lot and next to it small amounts - probably payments. Здесь часто встречается имя Пинто. Рядом с именем - небольшие суммы денег.
He'd been watching a lot of boxing lately, but didn't really know why. В последнее время он часто смотрел бокс, но не мог объяснить, почему.
He used to faint a lot, you know. Он часто падал в обморок, понимаете?
Apparently there's a lot of these happening, although this would be the first one That I've been invited to. Похоже, они часто сейчас собираются, ну а этот будет первым, на который пригласили меня.
A lot of times a family member notices before the patient does. Часто члены семьи замечают это раньше, чем сам пациент.
She who hangs out a lot in cemeteries? Та, кто часто тусуется на кладбищах?
Do you guys have a lot of chicken fights? А у вас часто бывают петушиные бои?
I know. It's just... you seem to be doing that a lot these days. Я все понимаю... но в последнее время ты делаешь это слишком часто.
Is there a lot of this in the future? И часто такое случается в будущем?
He probably figures that we don't get to see a lot of handsome women out this way and someone like you might get a little more cooperation from me. Он считает, что нам не часто удается встречать здесь красивых женщин, и кто-то вроде Вас может добиться от меня больше пользы.
And I used to go in there a lot because it was close enough to the lab where I could ride my bicycle. Я часто там бывал, потому что кафе было рядом с лабораторией, можно было спокойно доехать до него на велосипеде.