Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
We also hear a lot about an evolution that is leading to changes in customs and morals. Так же часто мы слышим об эволюции, которая приводит к изменениям в обычаях и морали.
I've been hearing his name a lot the last couple of weeks. Последние пару недель его имя часто повторялось у нас в конторе.
A lot of times they give her a charity or a cause, something she can champion. Часто это благотворительность, или какая-нибудь проблема, что-то, о чем она может позаботится.
Yes, but she falls in love a lot. Да, но она часто влюбляется.
I don't do it a lot, I swear. Я это не часто делаю, клянусь.
Trenton's been making a lot of calls to this blue cat trying to buy himself some time. Трентон часто звонит своему боссу, пытаясь выиграть себе побольше времени.
You know, I come here a lot just to think ever since it got repaired. Знаешь, после ремонта я часто прихожу сюда подумать.
You're interested, the Marshal service hires a lot of former military. Если тебе это интересно, то Служба маршалов часто нанимает бывших военных.
By the way, that girl comes looking for you a lot. Между прочим, та девочка часто приходит и спрашивает тебя.
I just haven't played a lot of riddle games. Мне не часто приходилось отгадывать загадки.
You'll be seeing a lot of me around here. Вы часто будете меня здесь встречать.
I do a lot of work as an expert witness In corporate competency situations. Я часто работаю в качестве свидетеля-эксперта по оценке дееспособности.
For someone who wasn't following Eric, you sure were around his house a lot. Для того, кто не следил за ним, вы слишком часто оказывались поблизости.
Besides, Veronica goes to a lot of meetings, so I get the place to myself. Кроме того, Вероника часто находится на совещаниях, так что все помещение достается мне одному.
I've been hearing that a lot lately. Я это так часто слышу в последнее время...
Jules, embarrassing things happen to me a lot. Джулс, я часто бываю в неприятных ситуациях.
Not a lot of Humphreys in the society pages. Хамфри не так часто появляются на глянцевых страницах.
Well, you've been seeing a lot of my wife lately. Ну, ты часто видишься с моей женой в последнее время.
She's been here a lot on school nights. Она часто у нас бывает в будние дни.
You visit El and me in Washington a lot. Ты будешь часто навещать меня и Эл в Вашингтоне.
Not when you give birth, and you do that a lot. Жалуешься, когда рожаешь, а значит довольно часто.
The children give me a lot of headaches these days. В последние время дети в школе часто меня доводят.
A lot of times they eat and sleep in their labs like animals. Они часто едят и спят в своих лабораториях, как животные.
I think we're going to be seeing a lot of young Mr Bisley. Думаю, мы часто будем видеть юного мистера Бизли.
You re-tweeted me a lot, to be fair. Если честно, ты меня часто ретвиттил.