| Ms. Lockhart has spoken a lot about this Duke brain tumor study. | Мисс Локхарт часто упоминала об исследовании опухолей головного мозга в Университете Дьюка. |
| The existing cadastral maps showed a lot of details about lots and buildings but were not frequently updated. | На существовавших кадастровых картах были очень детально изображены участки и здания, но они обновлялись не часто. |
| Different varieties of dry produce are often mixed in a lot because they are grown in the same orchard for technical reasons. | В рамках одной партии часто смешиваются несколько разновидностей сушеных продуктов, поскольку они выращиваются на одной и той же территории по техническим причинам. |
| You know, we hear that a lot, usually from guilty people. | Знаешь, мы часто такое слышим, особенно от виновных. |
| A lot of the vocabulary used in this Convention seems outdated. | Терминология, используемая в этой Конвенции, представляется часто весьма устарелой. |
| People have been calling me that a lot lately. | В последнее время меня так часто называют. |
| We seem to be running into each other a lot lately. | Кажется, мы часто натыкаемся друг на друга в последнее время. |
| I know you've been traveling a lot. | Знаю, ты в последнее время часто путешествуешь. |
| When I was growing up, I got picked on a lot. | Когда я была маленькой, надо мной часто смеялись. |
| I know they go off and leave you alone a lot. | Я знаю, что они уходят и часто оставляют тебя одну. |
| I play a lot of music, jazz musician mainly. | Я часто играю, по большей части я джазовый исполнитель. |
| Problem was, Bryan used to go on tour quite a lot. | Но проблема была в том, что Брайан, бывало, очень часто уезжал в туры. |
| I deal with a lot of actresses... | А я часто имею дело с актрисами. |
| She says she sees you there a lot. | Она говорит, что часто видит тебя. |
| I don't get a lot of calls from burners. | Мне не часто звонят с одноразовых телефонов. |
| People with this condition get injured a lot because they have no idea they've been hurt. | Люди с этим заболеванием часто получают травмы, потому что не замечают, что поранились. |
| It'll happen a lot, so get used to it. | Так будет часто, начинайте привыкать. |
| My biggest weakness is that I lose my purse a lot. | Моя главная слабость - я часто теряю свою сумочку. |
| Well, we just saw each other a lot working' at the bluebird. | Что ж, мы только видели часто друг друга, работая в Блюберд. |
| You see a lot of them, because they're easy to buy. | Их часто можно встретить, потому что их легко купить. |
| My husband and I have had to move round a lot, because of his work. | Нам с мужем часто приходилось переезжать с места на место, из-за работы. |
| I traveled a lot for work. | В то время я часто был в разъездах. |
| He's just... an inarticulate person who spills food on his shirt, a lot. | Он просто... неуклюжий человек, который часто проливает еду на свою одежду. |
| My husband travels to phoenix a lot. | Мой муж часто ездит в Феникс. |
| We used it a lot... as a location for shooting. | Мы часто использовали её... как место съёмки. |