Ms. Lockhart has spoken a lot about this Duke brain tumor study. |
Мисс Локхарт часто упоминала об исследовании опухолей головного мозга в Университете Дьюка. |
The existing cadastral maps showed a lot of details about lots and buildings but were not frequently updated. |
На существовавших кадастровых картах были очень детально изображены участки и здания, но они обновлялись не часто. |
Different varieties of dry produce are often mixed in a lot because they are grown in the same orchard for technical reasons. |
В рамках одной партии часто смешиваются несколько разновидностей сушеных продуктов, поскольку они выращиваются на одной и той же территории по техническим причинам. |
You know, we hear that a lot, usually from guilty people. |
Знаешь, мы часто такое слышим, особенно от виновных. |
A lot of the vocabulary used in this Convention seems outdated. |
Терминология, используемая в этой Конвенции, представляется часто весьма устарелой. |
People have been calling me that a lot lately. |
В последнее время меня так часто называют. |
We seem to be running into each other a lot lately. |
Кажется, мы часто натыкаемся друг на друга в последнее время. |
I know you've been traveling a lot. |
Знаю, ты в последнее время часто путешествуешь. |
When I was growing up, I got picked on a lot. |
Когда я была маленькой, надо мной часто смеялись. |
I know they go off and leave you alone a lot. |
Я знаю, что они уходят и часто оставляют тебя одну. |
I play a lot of music, jazz musician mainly. |
Я часто играю, по большей части я джазовый исполнитель. |
Problem was, Bryan used to go on tour quite a lot. |
Но проблема была в том, что Брайан, бывало, очень часто уезжал в туры. |
I deal with a lot of actresses... |
А я часто имею дело с актрисами. |
She says she sees you there a lot. |
Она говорит, что часто видит тебя. |
I don't get a lot of calls from burners. |
Мне не часто звонят с одноразовых телефонов. |
People with this condition get injured a lot because they have no idea they've been hurt. |
Люди с этим заболеванием часто получают травмы, потому что не замечают, что поранились. |
It'll happen a lot, so get used to it. |
Так будет часто, начинайте привыкать. |
My biggest weakness is that I lose my purse a lot. |
Моя главная слабость - я часто теряю свою сумочку. |
Well, we just saw each other a lot working' at the bluebird. |
Что ж, мы только видели часто друг друга, работая в Блюберд. |
You see a lot of them, because they're easy to buy. |
Их часто можно встретить, потому что их легко купить. |
My husband and I have had to move round a lot, because of his work. |
Нам с мужем часто приходилось переезжать с места на место, из-за работы. |
I traveled a lot for work. |
В то время я часто был в разъездах. |
He's just... an inarticulate person who spills food on his shirt, a lot. |
Он просто... неуклюжий человек, который часто проливает еду на свою одежду. |
My husband travels to phoenix a lot. |
Мой муж часто ездит в Феникс. |
We used it a lot... as a location for shooting. |
Мы часто использовали её... как место съёмки. |