Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
All right, plus he gets colds a lot, so I'd check my HIV status if I were you. Плюс, он часто простужается. Я бы проверился, вдруг подхватила грипп.
We didn't much when I was here, but once I got to college we started texting a lot. Но как только я вернулась в колледж, мы стали часто переписываться.
With your older brother shirking his duties, you're going to have to do a lot more of this. Из-за брата, увиливающего от своих обязанностей, тебе придется часто этим заниматься.
But there is another point. So, one of the things that we use a lot to recognize people will never be written in the genome. Одна из черт, которую мы часто используем для узнавания лиц, никогда не будет отражена в геноме.
She tells a lot lies, whopping ones too. Кроме того, она часто врет.
It's a word we use a lot, without always thinking about what it really means and how it works in different contexts of our lives. Мы часто пользуемся этим словом, не всегда задумываясь над его значением в разных жизненных ситуациях.
Like most brothers, Steven and I disagreed a lot but never to a point where we couldn't get back together. Как и большинство братьев, мы со Стивеном часто ссорились, но никогда не доходило до размолвки.
I got beaten up a lot when I was yöung but it didn't stop me. Меня часто били, но это меня не остановило.
We've been through the calls, one number comes up a lot in the last three weeks. За З последние недели она часто звонила некоему Х еди Химеру.
As they grew together as parents and friends, they talked a lot about how hard it was to make money when your kids are little. Со временем они сдружились и часто делились друг с другом, как тяжело зарабатывать деньги, когда дети ещё маленькие.
A lot times at a school or naval academy, after a rousing speech, the crowd will throw its hats high into the air. Что? Часто в училищах или в морских академиях после пламенной речи люди высоко подбрасывали шляпы...
I used to make a lot of wishes like that when I was your age too. Когда я была маленькой, я тоже часто загадывала желания.
You've always done a lot of it. И что ты часто им занималась.
We certainly have been seeing a lot of each other. В последнее время мы часто виделись.
When I was a kid, my parents used to make me hang out in the backyard a lot and just run around until I got tired. В детстве, родители часто выводили меня на задний двор и оставляли погулять, пока я не устану.
And then, third - languages are just an awful lot of fun. Намного интереснее, чем нам это часто преподносят.
A lot of people don't speak until they've been a few times, so you shouldn't feel any pressure. Люди часто на первых порах отмалчиваются, так что можешь не торопиться.
And I thought about it and said, "CEOs often pay themselves million-dollar bonuses, even when companies are losing a lot of money. И вот что я подумал: Генеральные директорa часто платят себе миллионные премии, даже если компании теряют деньги.
If you happen to speak Japanese, think about that little word "ne" that you use at the end of a lot of sentences. Если вы говорите по-японски, вспомните такое маленькое словечко «нэ», часто вставляемое в конец фразы.
I used to work in Narcotics, and I used to come here a lot. Я работал в Отделе по борьбе с наркотиками и часто приходил сюда.
We see each other a lot, but we're not super close. Мы часто видимся, но не суперблизки.
I know that we role-play conjugal visits a lot, but I can't do that for realsies. Я знаю, мы часто практиковали такие ролевые игры но в действительности семейные визиты- не для меня.
It's supposed to ping me with its location whenever it went online, and lately it's been online a lot. Он должен посылать мне сигнал с местонахождением, если его используют, а в последнее время такое бывало часто.
Also, we know that people who have a lot of yawn contagion are highly empathic. Мы также знаем, что люди, часто подверженные «заражению» зевотой, очень чуткие.
Will and my mom fight a lot, but I think that may be because of some deep-seated animal attraction. Уилл и моя мама часто ругаются, но я думаю, что в глубине души, между ними есть животная страсть.