Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
But he's away a lot and I like it in here. Его часто не бывает, и мне здесь нравится.
Did I say "great" a lot? Я что, часто повторяю "замечательно"?
You sure do need saving a lot, don't you? Тебе часто требуются спасатели, не так ли?
You people really do swear a lot, don't you? А вы ведь действительно часто ругаетесь, правда?
The fact is, I take a lot of heat in this town... thanks to the properties I own and the plans I have... but I love New York. Не смотря на то, что меня здесь часто критикуют из-за моей деятельности и моих будущих планов, я люблю Нью-Йорк.
You kind of stay with me a lot. Ты вообще то часто у меня остаешься
Yes. I've dreamed about you a lot since you disappeared. Да, тех пор, как пропал, ты часто мне снишься.
I know I say this a lot, But I have never been so humiliated. Я знаю, что говорю это часто, но я никогда ещё не чувствовала себя так унизительно.
Do you go to the Logan Hotel a lot? Ты часто бываешь в отеле Логан?
You guys see a lot of each other? Вы, ребята, часто встречаетесь?
I mean, I say that a lot 'cause I live with my mom. Я вообще часто такое говорю, потому что с мамой живу.
A lot of times, the way you say things, I can't make hide nor hair. Я часто вообще не понимаю, о чем ты говоришь.
There's a number here you've been calling a lot. Тут номер, на который ты часто звонил.
Been on a lot of planes that blew up? Ты часто летал на самолетах, которые взрывались?
You come here a lot, cowboy? Ты часто здесь бываешь, ковбой?
I watched a lot of news when I was in there. В клинике я очень часто смотрел новости.
I've noticed we've been having a lot of conference room meetings. Я обратил внимание, что мы очень часто проводим собрания.
I suppose I should start out by apologizing, which I've had to do a lot through the years for George. Думаю, мне нужно начать с извинений, которые мне часто пришлось приносить из-за Джорджа все эти годы.
I used to sleepwalk a lot as a child. Ребенком я часто ходил во сне.
Jacquot visited his grandmother and went to the cinema a lot... or walked towards the port. Жако часто навещал свою бабушку и ходил в кино.
Have you seen a lot of girls? Ты часто ходишь на смотрины?.
You'll be able to visit him a lot and then, slowly but surely, you'll all get over it. Сможешь его часто посещать, а затем, медленно но верно это все пройдет.
I'm pretty shy around strangers because, when I was a kid, we moved around a lot. Я довольно застенчив с незнакомцами, потому что, когда я был ребенком, мы часто переезжали.
For three years I was gone a lot of a school on weekends to see groups and stay with friends. В течение трех лет я часто посещал по выходным концерты виделся с друзьями.
I'll tell you that I cook a lot also. I love to cook. Надо сказать вам, что я также часто готовлю. Я люблю готовить.