| But he's away a lot and I like it in here. | Его часто не бывает, и мне здесь нравится. |
| Did I say "great" a lot? | Я что, часто повторяю "замечательно"? |
| You sure do need saving a lot, don't you? | Тебе часто требуются спасатели, не так ли? |
| You people really do swear a lot, don't you? | А вы ведь действительно часто ругаетесь, правда? |
| The fact is, I take a lot of heat in this town... thanks to the properties I own and the plans I have... but I love New York. | Не смотря на то, что меня здесь часто критикуют из-за моей деятельности и моих будущих планов, я люблю Нью-Йорк. |
| You kind of stay with me a lot. | Ты вообще то часто у меня остаешься |
| Yes. I've dreamed about you a lot since you disappeared. | Да, тех пор, как пропал, ты часто мне снишься. |
| I know I say this a lot, But I have never been so humiliated. | Я знаю, что говорю это часто, но я никогда ещё не чувствовала себя так унизительно. |
| Do you go to the Logan Hotel a lot? | Ты часто бываешь в отеле Логан? |
| You guys see a lot of each other? | Вы, ребята, часто встречаетесь? |
| I mean, I say that a lot 'cause I live with my mom. | Я вообще часто такое говорю, потому что с мамой живу. |
| A lot of times, the way you say things, I can't make hide nor hair. | Я часто вообще не понимаю, о чем ты говоришь. |
| There's a number here you've been calling a lot. | Тут номер, на который ты часто звонил. |
| Been on a lot of planes that blew up? | Ты часто летал на самолетах, которые взрывались? |
| You come here a lot, cowboy? | Ты часто здесь бываешь, ковбой? |
| I watched a lot of news when I was in there. | В клинике я очень часто смотрел новости. |
| I've noticed we've been having a lot of conference room meetings. | Я обратил внимание, что мы очень часто проводим собрания. |
| I suppose I should start out by apologizing, which I've had to do a lot through the years for George. | Думаю, мне нужно начать с извинений, которые мне часто пришлось приносить из-за Джорджа все эти годы. |
| I used to sleepwalk a lot as a child. | Ребенком я часто ходил во сне. |
| Jacquot visited his grandmother and went to the cinema a lot... or walked towards the port. | Жако часто навещал свою бабушку и ходил в кино. |
| Have you seen a lot of girls? | Ты часто ходишь на смотрины?. |
| You'll be able to visit him a lot and then, slowly but surely, you'll all get over it. | Сможешь его часто посещать, а затем, медленно но верно это все пройдет. |
| I'm pretty shy around strangers because, when I was a kid, we moved around a lot. | Я довольно застенчив с незнакомцами, потому что, когда я был ребенком, мы часто переезжали. |
| For three years I was gone a lot of a school on weekends to see groups and stay with friends. | В течение трех лет я часто посещал по выходным концерты виделся с друзьями. |
| I'll tell you that I cook a lot also. I love to cook. | Надо сказать вам, что я также часто готовлю. Я люблю готовить. |