Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
You had a lot of these growing up? А с тобой такое часто бывало?
I've had a lot of temp jobs, and I took gym class. Я часто работал на временных постах, и я ходил в спортзал.
You see it a lot, you know? Ты часто видишь такое, понимаешь?
EM: I got that question a lot, that's true. ЭМ: Мне часто задают этот вопрос.
They've been in here a lot. Drinkers. Noisy. Они здесь часто бывали - пили, шумели.
But I get that a lot. Но меня часто с кем-то путают.
Lou is the kind of guy that goes to a lot of banquets and dinners. Лу часто приглашают на всякие банкеты и ужины.
He's got a spotty work history, moves around a lot. Он часто менял места работы и постоянно переезжал.
(laughs) You know, I get that a lot. Знаешь, мне часто так говорят.
And we get a lot of that. И с таким мы часто встречаемся.
There are lot of times in life when you just have to take control. В жизни часто так случается, что все надо брать в свои руки.
Wrong, I say. I guess I do make fun of Dipper a lot. Думаю, я слишком часто смеюсь над Диппером.
You know, I used to come around this place a lot when I was a kid. Знаете, я часто бывал здесь, когда был ребенком.
Eiken Haruka and Abdulah the Butcher used to use this a lot. Йокен Харука и Мясник Абдулла часто ими пользовались.
If there's any group of people who says "we don't know" a lot, it's scientists. Если группа людей часто говорит: "Мы не знаем.", это ученые.
"Check him out before he kills us!" That happened a lot. "Зацени-ка его, пока он нас не убил." Такое часто бывало.
So you guys came here a lot? Так вы ребята часто здесь бывали?
I'm seeing a lot of fireworks after coming to Japan this time. По приезде в Японию вижу их довольно часто.
In addition to this there are a lot of unreported illegal abortions that are costing the life of so many young women. Кроме того, втайне совершается множество нелегальных абортов, из-за которых часто гибнут молодые женщины.
He has fear and cries a lot. Мальчика преследуют страхи, он часто плачет
The statistical program has to be adapted to the changes in the social and economic reality permanently, which causes a lot of change requests. З. Статистическая программа должна постоянно адаптироваться к меняющимся социально-экономическим реалиям, в связи с которыми часто звучат просьбы о внесении необходимых корректив.
And that's coming from a girl who does this kind of thing a lot. И это говорит тебе девочка, которая делает так часто.
I had a lot of practice waiting for him to come back from Kenya or Peru for my birthday, my graduation. Я часто ждал, что он вернётся из Кении или Перу на моё день рождение, мой выпускной.
Spent a lot of late nights on you. Часто задерживалась до поздна, работая над делом...
No, somebody I used to know, she played him a lot. Нет, та, кого я знал, часто исполняла его.