Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
So it turns out there are a lot of people going around stealing passwords, and they often go and post these passwords on the Internet. Оказывается, полно людей, занимающихся воровством паролей, и они часто публикуют их в Интернете.
And I have a lot that matters... which is why I have to let go and have fun with the rest of it. И нужно бывает очень часто... поэтому я и должна расслабляться, когда есть такая возможность.
Now maybe you won't be so surprised by this, because a lot of times people feel that young people today can do all sorts of things with technology. Может вас это не удивит, потому что довольно часто люди чувствуют, что молодёжь что только не делает с технологиями.
I have to say that I have been sold a lot of things that werert as old as they pretended to be but not one of them was a dead body. Мне часто продавали то, что было не так старо,... как мне говорили, но вот мертвецов - ни разу.
I think a lot of times we hear about diabetics, diabetic ulcers, we just don't connect the ulcer with the eventual treatment, which is amputation, if you can't heal it. Я думаю когда мы часто слышим о диабетиках, о диабетических язвах, мы просто не связываем язву с возможным лечением, то есть ампутацией, если нельзя вылечить.
'And Francis Begbie has been on TV a lot. [И, наконец, Фрэнсиса Бегби на этой неделе часто показывали по телевизору]
Are you under a lot of stress? Вы часто испытываете стресс? - Я бы так не сказал.
The other thing that I hear quite a lot of is that Еще я часто слышу, что я веду дела с кем угодно от Алжира до Зимбабве.
People ask me a lot - in fact, one of the most asked questions I get is, why do children like dinosaurs so much? Меня часто спрашивают, и это самый часто задаваемый вопрос: почему дети так любят динозавров?
From the programme-delivery point of view, therefore, the OPCW has indeed done a lot, hence the satisfaction that has been expressed on so many occasions by different countries and organizations during this tenth anniversary year. Таким образом, в плане осуществления программ ОЗХО, действительно, сделала немало, поэтому в этот юбилейный год различные страны и организации так часто выражали по этому поводу свое удовлетворение.
And you interact a lot with your neighbors - people you like, people you might not know. Там люди очень часто общаются со своими соседями, с людьми, которые им нравятся и даже с незнакомцами.
I mean, not a lot of people have done that, making concerts so easy for people to be able to attend. Я думаю, что большинство людей пришло просто потому, что у них не так уж часто выпадает возможность - сходить на концерт послушать музыку...
For larger- calibre ammunition, further information (such as nature, calibre, type, manufacturer, lot and year of manufacture) is often stencilled onto the shell and cartridge in addition to colour-coding. В случае боеприпасов более крупного калибра дополнительная информация (например, характер, калибр, тип, производитель, серия и год производства) часто содержится в трафаретных надписях, нанесенных на снаряде и гильзе, в дополнение к цветовому кодированию.
As Monica explains, sheepishly, that Esteban is actually open-minded, it dawns on me that I've been hearing a lot of similar stories recently, from female friends and patients. Когда Моника сконфуженно объяснят, что Эстебан на самом деле свободен от предрассудков, я понимаю, что в последнее время я часто слышу много подобных историй от своих подруг и пациенток.
While some refugees indeed succeed in improving their lot by such movement, the situation awaiting those who move to cities is, however, frequently harsh and unwelcoming, and the search for solutions often elusive. Если некоторым беженцам благодаря этому действительно удается улучшить свою жизнь, другие по прибытии в города часто попадают в тяжелую и враждебную среду и поиск решения для них зачастую представляет собой трудноразрешимую задачу.
Well, guess what? People that don't play a lot of action games, that don't actually spend a lot of time in front of screens, have normal, or what we call corrective-to-normal vision. И знаете что? Люди, которые не часто играют в видеоигры-боевики и не проводят много времени перед экраном, имеют хорошее или почти хорошее зрение.
People that don't play a lot of action games, that don't actually spend a lot of time in front of screens, have normal, or what we call corrective-to-normal vision. И знаете что? Люди, которые не часто играют в видеоигры-боевики и не проводят много времени перед экраном, имеют хорошее или почти хорошее зрение.
Another question, that a lot of complexes and latent, secret desires overburdens people's subconsciousness, threrfore the most of people can not reach harmony and tranquillity because of a permanent tension holding their psyche (Moon). Другое дело, что у большинства людей подсознание сильно отягощено всевозможными комплексами, скрытыми, внутренними, часто неосознаваемыми желаниями, которые не дают человеку достигнуть гармонии и спокойствия и держат его психику (Луну) в постоянном напряжении.
I've been thinking a lot about the first step - that I came to believe I was powerless over alcohol... and that my life had become unmanageable. Я часто думал о первом шаге. Решил, что я бессилен перед алкоголем, ...что сам себе не хозяин.
It's often misdiagnosed. Fortunately, in Hollywood, we see it a lot, though nine times out of ten it's seen in women. Их часто путают, но что хорошо, такоцУбо - постоянный гость в Голливуде, в девяти случаях из десяти - у женщин.
You get a lot of guys jumping ship? И часто у вас люди соскакивают в корабля?
CMS Joomla! website developers, because this version saves a lot of time on standard operations that are to be repeated during website creation: fixing mistakes, installing extensions needed for optimization, or creating environments for accelerating the system. Специалистам по разработке сайтов на CMS Joomla, так как работа с этой сборкой экономит время на стандартных операциях, которые часто приходится повторять в работе: исправить ошибки, установить расширения, нужные для оптимизации, создать условия для ускорения работы всей системы.
Here, what was really striking is that these undergraduates that actually report engaging in a lot of high multimedia-tasking are convinced they aced the test. Самым поразительным является то, что студенты, которые считают, что они часто занимаются мультимедийной многозадачностью, уверены, что хорошо поработали во время теста.
The videos showcase Wynn's directorial choices, with Todd VanDerWerff in Slate singling out the "complicated lighting schemes, elaborate costumes, and genuine thought put into aesthetics you don't get in a lot of television, much less a lot of YouTube." Видеоролики демонстрируют режиссёрскую работу Винн, среди которой Тодд Вандерверфф из Slate выделяет «сложные схемы освещения, изысканные костюмы и реальное внимание к эстетике, которого часто не увидишь и на телевидении, не то что на YouTube».
People ask me a lot - in fact, one of the most asked questions I get is, why do children like dinosaurs so much? Меня часто спрашивают, и это самый часто задаваемый вопрос: почему дети так любят динозавров?