Английский - русский
Перевод слова Lot
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Lot - Часто"

Примеры: Lot - Часто
I do say that a lot, don't I? Я часто об этом упоминаю, не?
get thrown around a lot these days, but I'm glad yours was saving me. слишком часто разбрасываются в наше время, но я рад, что вашей основной задачей было мое спасение.
And as we like to say - and I know there are a lot of Americans in the audience here - if Americans want to live the American dream, they should go to Denmark. И как мы часто любим говорить - я знаю, среди слушателей много американцев - если американцы хотят осуществить американскую мечту, им следует ехать в Данию.
Right? It's a fun word to say, and I get to say it a lot. Правда? Это слово забавно произносить, а произносить его мне приходится часто.
Dex, I've tried a lot of these gamblers before, Декс, я часто имел дело с игроками.
She has done a lot which she shouldn't do This is really helpful Она так часто ошибается, что за ней нужен глаз да глаз.
The Hybrid symbiote afterwards located and bonded with Scott, which resulted in Scott regaining the ability to walk, and more since Scott has a lot of anger, so often the symbiotes hold him back from acts of violence, not the other way around. Четыре симбиота позднее нашли Скотта и соединились с ним, в результате чего Скотт вновь обретает способности ходить, и более, так как Скотт имеет много злости, то симбиоты часто удерживали его от насилия, а не наоборот.
Did Kati like to go up to the mountains a lot? Кэти часто любила подниматься в горы?
I have a feeling people who are friends with social workers don't ask this question a lot, but who were you fighting with this week? Кажется, друзья социальных работников не часто такое спрашивают, но с кем ты подрался на этой неделе?
"I mean, he talks a lot about them but he probably doesn't take that many." "Он постоянно говорит про них, но, наверное, употребляет их не так часто."
You've worked a lot on your own, haven't you, captain? Вы часто работаете в одиночку, капитан, не так ли?
Has she been sick in front of you a lot? Она вот так, при вас, часто болела?
Sir, something tells me you used to watch a lot of "Unsolved mysteries." Сэр, что-то подсказывает мне, что в своё время вы слишком часто смотрели передачу "Нераскрытые преступления".
You've been getting a lot of calls from "no one." Тебе часто звонит этот "Никто".
Around that time, Diane and I were seeing a lot of Linda Novotny. В то время мы с Дианой часто бывали в доме Линды Новотны,
I tease my brother a lot, but the truth is the truth is I'm very proud of him. Я часто издеваюсь над братом, но на самом деле на самом деле я им очень горжусь.
But he also gets a lot of results, which makes you wonder if we shouldn't follow his lead, doesn't it? Но при этом и часто выигрывает, что заставляет задуматься, может, так и нужно, да?
Did she come over a lot of nights? - To... study? Она часто приходила к тебе по вечерам? учиться?
I'm on the road a lot, but I just love receiving cards - Я сейчас часто в разъездах, но очень люблю получать открытки -
We used to be really close, and you used to call me a lot. Мы были так близки, и вы так часто мне звонили.
I'm not going to use words like love and happiness too often because they become devalued but we were really compatible because I have a lot of male traits and Jan has female traits so it fit like Ying and Yang. Я не собираюсь использовать слова "любовь" и "счастье" слишком часто потому что они стали обесцениваться но мы действительно были совместимы Поскольку у меня много мужских черт, а у Яна женских Они подходят, как Инь и Ян.
Now, I understand that a lot of women who have been trying to speaking out about these issues, today and yesterday and for years and years, often get shouted down for their efforts. Я понимаю, что многих женщин, пытавшихся высказываться об этих проблемах сегодня, вчера, много лет назад, часто заглушают с их попытками.
I used to do that a lot when I was little, just stare at the moon. Я тоже часто смотрела, когда маленькой была, просто смотрела на луну.
When you sleep, do you toss and turn, thrash around a lot? Когда ты спишь, ты часто мечешься и вертишься?
And as we like to say - and I know there are a lot of Americans in the audience here - if Americans want to live the American dream, they should go to Denmark. И как мы часто любим говорить - я знаю, среди слушателей много американцев - если американцы хотят осуществить американскую мечту, им следует ехать в Данию.