So organizations like Physicians for Social Responsibility, around 1979, started saying this a lot publicly. |
В 1979 такие организации, как «Врачи за социальную ответственность» начали часто публично говорить об этом. |
Well, one needs to relax a lot in a job like mine. |
Моя работа настолько утомительна, что приходится часто отдыхать. |
Major's been having a lot of... Company. |
У Мэйджора в последнее время часто... гости. |
She gives me a lot of feedback... about my performance. |
Она часто помогает мне советами. По части моего перфоманса. |
No, I've seen a lot of girls faint. |
Я часто видел, как девчонки падают в обморок. |
I dealt with the police a lot in my insurance job. |
Я часто имел дело с полицией, когда работал в страховой компании. |
I think... a lot about you. |
Я часто... думаю о тебе. |
She has used the mobile a lot. |
По этому телефону она часто говорила. |
Now that you mention it, you are late a lot, Akizuki. |
Я заметила, Акидзуки-кун, ты часто опаздываешь. |
I'm guessing they wear a lot of sweatpants. |
Думаю, они часто носят треники. |
I think his sister's in Shanghai and his dad travels a lot for business. |
Кажется, его сестра в Шанхае, а отец часто в разъездах по работе. |
It's been happening a lot recently. |
Это часто случается в последнее время. |
I don't get asked on a lot of second dates. |
Не часто приглашают на вторые свидания. |
Gary's got a really great head of hair, and he says "nice" a lot... |
У Гэри действительно шикарная шевелюра, и он часто говорит "классно"... |
He needs a lot of attention and isn't always easy going. |
Он требует постоянного внимания, и часто бывает невыносим. |
People hear a lot of crazy things when they're under sedation. |
Люди под наркозом часто слышат что-то невероятное. |
You're tired a lot lately. |
(циркония) Ты в последнее время часто устаёшь. |
I've been coming down here a lot lately. |
В последнее время я часто сюда приходил. |
You said he was out of town a lot. |
Ты говорил, его часто не было в городе. |
A lot of times I was by myself, but I'd still go. |
Часто я была одна, и я продолжала ездить. |
She must call you that a lot. |
Наверное, часто она так тебя зовет. |
His phone records show he called you quite a lot. |
Судя по его звонкам, он часто вам звонил. |
Been spending a lot of time with her lately. |
Вы с ней в последнее время часто вместе. |
Yes, she talked a lot about you and her parents. |
Да, она часто говорила о вас и о родителях. |
For a word you don't use, I'm sure hearing it a lot. |
Я слишком часто слышу это слово, которое вы не используете. |