| We hear a lot about the great social mobility in America... with the focus usually on the comparative ease of moving upwards. | Часто приходится слышать о развитой социальной мобильности в Америке, но акцент делается на сравнительно простом движении по восходящей. |
| Colin's probably told you, Serena, he and I have been seeing rather a lot of each other lately. | Серена, Колин, наверное, рассказывал вам, что мы с ним часто встречаемся в последнее время. |
| Canberra gets a lot of sunshine and receives an annual average rainfall of 630mm, most of it falling in the west of the territory. | В Канберре часто бывают солнечные дни; в среднем за год здесь выпадает 630 мм осадков, преимущественно на западе территории. |
| There's going to be a lot of other guys. | Э В смысле... Такое еще часто будет происходить... |
| A lot of times, in domestic-abuse young woman is afraid to speak out. | Обычно в бытовых ситуациях женщины часто не говорят правду, но вы не бойтесь мне рассказать. |
| A lot of that going around, lately | Такое часто случается в последнее время. |
| You know, there's a lot of times when my big personality is good for my children. | И вообще, очень часто то, что я такая незаурядная личность, идет им на пользу. |
| And I find myself thinking a lot about that last point, tell your truth. | И я довольно часто обдумываю этот последний пункт: «высказывай свою правду». |
| JF: I think - we sure crossed our legs a lot. | ДФ: Да уж, нам тогда приходилось часто скрещивать ноги. |
| I saw a lot of Raymond over the years and always enjoyed our conversations immensely. | Последние годы мы часто виделись с Реймоном. Беседовать с ним было огромным удовольствием. |
| I was thinking that he and I should get together sometime, have a drink... because we've been to a lot of the same places. | Я тут прикинул, что нам с ним надо бы собраться вместе, выпить,... благо мы часто бываем в одних и тех же местах... |
| Sounds like someone we used to see a lot of up Stepney borders. | Раньше эту женщину часто видели на границе со Степни. |
| But I've been going out a lot with Hank and the guys. | Но я часто отвисаю с Хэнком и другими ребятами. |
| The Fortunas cut a lot of corners. | Семейство Фортуна часто выбирает самый простой путь. |
| Also, we know that people who have a lot of yawn contagion are highly empathic. | Мы также знаем, что люди, часто подверженные «заражению» зевотой, очень чуткие. |
| I noticed whenever you were in a relationship, you hummed a lot and made pancakes in the morning. | Я заметил, что всегда, когда ты в отношениях, ты часто напеваешь под нос и по утрам печешь оладушки. |
| Ristorante Caruso has been given a culinary award from the Italian government, and is mentioned in the newspapers a lot because of its high quality. | В нашем ресторане Вы проведёте прекрасный вечер, наслаждаясь традиционно приготовленными кушаньями со всех концов Италии. Ресторан часто превозносится в газетах и даже был удостоен награды от итальянского правительства за неизменно высокое качество обслуживания. |
| And I wonder what you'd choose, because I've been asking my friends this question a lot lately and they all want to go back. | Мне очень любопытно, что же вы выберете, потому что я в последнее время часто задаю этот вопрос своим друзьям, и все они хотят отправиться в прошлое. |
| With products and solutions so imaginative that they consistently transform the way printers do business, QuadTech generates a lot of press. | О QuadTech часто сообщается в СМИ, потому что предлагаемая нами продукция и подходы к решению вопросов настолько нестандартны, что полиграфическим предприятиям приходится постоянно менять методы ведения бизнеса. |
| You know, scientists have collected this kind of information off and on over the years, but a lot of it stays within the science community. | Не секрет, что учёные собирают подобную информацию годами, но часто она не выходит за пределы научных кругов, точно так же как множество арт-проектов остаётся достоянием кругов искусства. |
| During its long life, the ensemble traveled a lot and in October 2007 the concert in the 60th country (South Korea) was performed. | «Терем-квартет» на протяжении своего творческого пути часто гастролировал по всему миру и в октябре 2007 года ансамбль дал концерт в шестидесятой по счёту зарубежной стране - Южной Корее. |
| Daddy did a lot of business with Bebe Rebozo. | Папа часто имел дело с Бебе Ребозо. ( банкир, доверенное лицо Никсона) |
| you put in lot's of late nights. | Временами, работая над важным проектом со сжатыми сроками, вам часто приходится работать по ночам. |
| In fact, really a lot. Forty-seven percent of the time, people are thinking about something other than what they're currently doing. | Как часто люди отпускают свои мысли? Оказывается, очень часто. Очень-очень часто. 47% своего времени люди думают не о том, чем занимаются в данный момент. |
| You do a lot of night boating, Mr. Morgan? | Часто плаваете ночью, мистер Морган? |