| They let me use them, though, 'cause I go there a lot. | Но мне разрешили ими воспользоваться, потому что я к ним часто заглядываю. |
| But a lot of things seem like fate, and they're not. | Но вообще-то часто так кажется сперва, а потом понимаешь, что это не так. |
| You get that a lot, right? | Тебе такое часто говорят, так? |
| And since we're somewhat indiscreet, we do watch you a lot. | И так как мы весьма любопытны, мы часто за вами наблюдаем. |
| I used to sing to you a lot when you were a baby. | Я часто пел тебе, когда ты была крошкой. |
| You've been in an awful lot of wrong places at the wrong time lately. | Последнее время ты часто был в неподходящее время в неподходящих местах. |
| So, you guys been hanging out a lot lately? | Так вы девчонки, в последнее время часто тусуетесь, да? |
| He spits whenever he makes the "ch" noise, which, in this language, happens a lot. | Он плюется всегда, когда издает звук "ч", который часто встречается в его языке. |
| You know, I don't watch a lot of movies. | Я не часто хожу в кино. |
| You ask that a lot when you spend so much time around people with agendas, like our colleagues at Ilaria. | Ты спрашиваешь это часто, когда проводишь слишком много времени с людьми со списком целей, как наши коллеги в "Иларии". |
| Jeff, we've been wrong a lot and unlucky a long time. | Джефф, мы много ошибались и нам часто не везло. |
| I see you've got a lot of calls from him. | Я вижу, он часто тебе звонит. |
| Are you moving around a lot and stuff? | Вы часто переезжаете и всё такое? |
| I don't think you'd be doing a lot of skiing during your third trimesteR. | Я не думаю, что ты будешь часто кататься на лыжах в свой третий триместр беременности. |
| So you've been doing a lot of pit sniffing? | Значит, ты часто нюхал подмышки? |
| Will we be seeing a lot of him? | Он будет часто к нам приезжать? |
| No, but he's here a lot. | Нет, но он часто здесь бывает. |
| So does your husband go away a lot? | Так твой муж часто мотается по командировкам? |
| Look, money can cause a lot of emotional issues in couples, right? | Смотри, деньги часто являются причиной многих эмоциональных проблем в парах, так? |
| A lot of times, when a bomb hits, you don't die from the explosion. | Очень часто, когда бомба попадает, ты не умираешь от взрыва. |
| So, is your mom away a lot? | Так твоя мама часто в разъездах? |
| (Sighs) I love her, but she plays that cancer card an awful lot. | Я люблю ее, но она слишком часто использует рак как предлог. |
| I'm really sensitive to light, which sucks, because I get headaches in the sun a lot. | Я очень чувствителен к свету, и это отстойно, потому что у меня часто на солнце болит голова. |
| Yes, I've driven there quite a lot. | Да, я часто участвую в этих гонках. |
| No. But I've seen him go in a lot. | Нет, но часто видела, как он сюда заходил. |