| He also has an ability that allows him to cure others, albeit a little painfully. | Так же у него есть способность, позволяющая исцелять других, хотя и несколько болезненным способом. |
| I'm just preparing for that a little in advance, I guess. | Этот список был несколько преждевременным, я думаю. |
| But there sit a little young sportswoman which horns each other at sessions build. | Зато там сидят несколько молодых спортсменок, которые рожки друг другу на заседаниях строят. |
| Anyway, they did their charity car wash a little differently. | В общем, они несколько по-другому организовывали мойку для сбора средств. |
| Things are a little weird for me right now, James. | Со мной сейчас несколько странные дела творятся, Джеймс. |
| It's a little more complicated than that, John Wayne. | Все это несколько сложнее, Джон Вейн. |
| Things are a little delicate with me and Pam right now. | Между мной и Пэм сейчас происходят несколько деликатные вещи. |
| Because they've found somewhere else where there's a little more m... | Потому что они нашли другое место где несколько более в... |
| But I have to warn you, my life has become a little more... | Но я должен предупредить тебя, моя жизнь стала несколько... |
| They're out running a little errand for me. | Они оставили несколько поручений для меня. |
| Well, I'll be honest, that's a little insulting, man. | Ну, что ж. Честно говоря это несколько оскорбительно. |
| Can I stay a little longer? | Могу я остаться здесь еще на несколько дней? |
| This may be a little more complicated than I first thought. | Всё несколько сложнее, чем я думал вначале. |
| This is beginning to sound a little like exploitation. | Это становится несколько похожим на эксплуатацию. |
| You need to organize this room here and inside that room a little bit. | Нужно убрать это и еще несколько вещей в гостиной. |
| We could go there and have a little photo shoot. | Нам нужно сходить туда и сделать несколько фото. |
| Several earthquakes occurred in subsequent years, but they caused comparatively little damage. | Несколько землетрясений произошли в последующие годы, но они причиняли сравнительно мало вреда. |
| A Russian Department in an elite English college - that sounds a little exotic. | КАФЕДРА русского языка в элитном английском колледже - звучит несколько экзотично. |
| Holly: Arlene, after the last few days, you deserve a little RR. | Арлин, за последние несколько дней ты заслужила маленький отдых. |
| It's a little ironic, hearing someone else say that. | Несколько иронично слышать, как кто-то еще говорит это. |
| I stopped the water a little while ago, so everything should soon wither away. | Я прекратила подачу воды несколько минут назад, так что скоро они все засохнут. |
| I will admit, he's a little unusual. | Признаюсь, что на мой взгляд, он несколько необычен. |
| Let's just say things were a little... hectic around the house. | Скажем так, обстановка дома была несколько... нервозной. |
| Against this backdrop, the US government shutdown looks a little different. | На этом фоне, приостановление работы правительства США выглядит несколько иначе. |
| Now, it gets a little more interesting. | Сейчас все становится несколько более интересным. |