That's good to hear, because, recently, you've been a little unpredictable. |
Рад слышать, потому что в последнее время ты несколько... непредсказуема. |
But Queen East has some great little stores. |
Но в Квин Инст есть несколько классных маленьких магазинчиков. |
I've removed a few of my flaws... and added a little of you. |
Я удалил несколько моих недостатков... и добавил немного от Вас. |
I guess my expectations were a little high. |
Думаю, мои ожидания были несколько завышенными. |
So obviously that changes things a little. |
Поэтому это несколько меняет положение вещей. |
Even a little delay of a few weeks would have been a massive hit to his cash flow and reputation. |
Задержка даже в несколько недель была бы сильным ударом по прибыли и репутации. |
I think the doc is a little worried about Mr. Logan's presence. |
По-моему, док несколько удручён присутствием мистера Логана. |
Well, I think it's a little late to read the Cardinal a lesson in humility. |
Ну, я считаю, уже несколько поздно преподавать кардиналу уроки смирения. |
I want to be alone with it for a little while. |
Я хочу побыть с ними наедине несколько минут. |
I gather that he's a little shaken up. |
Я думаю, он несколько потрясён. |
Lizzie's calves are a little shorter than we anticipated. |
Икры Лиззи несколько короче чем мы ожидали. |
Thanks. I know coming to me with this is a little out of bounds. |
Я понимаю, что, придя ко мне с этим, ты несколько "вышел за рамки". |
However, Tommy's a little preoccupied with protection at present. |
Однако, в настоящее время Томми несколько обеспокоен безопасностью. |
That could have got a little bit nasty. |
Потому что все могло выйти несколько неприятно. |
Plus I'm still a little hung up on Jules. |
Плюс, я ещё несколько влюблён в Джулс. |
It's only a question of a couple of rafters and a little will. |
Всего-то нужно несколько балок и чуточку желания. |
He's got a few scrapes, maybe a little dehydrated. |
У него несколько царапин, может, немного обезвожен. |
So, I understand your friendship with Peter Hoyt was a little complicated. |
Я так понимаю, ваша дружба с Питером Хойтом была несколько осложнённой. |
You seem a little suspicious about my answer. |
Кажется, Вы несколько подозрительны к моему ответу. |
Yes. Just a few quick injections, and those nasty little wrinkles in your forehead, they'll disappear. |
Несколько маленьких инъекций и эти противные маленькие морщинки на вашем лбу сразу же исчезнут. |
Just a nice little farm where I can grow pot, maybe sell to the clubs, a few customers. |
Просто маленькая ферма, где я смогу растить ганджубас, возможно продавать в клубах, несколько клиентов. |
I would have been a few weeks ago, but I'm a little tired of your denials. |
Было бы интересно несколько недель назад, но я немного устал от твоих запирательств. |
My methods are a little unorthodox, Mr. Griffin. |
Мои методы несколько неортодоксальны, мистер Гриффин. |
I'm a little more than just that. |
Я предпочел бы думать, что я несколько более важен. |
We have something incredibly long, and very confusing, and a little homophobic. |
Есть что-то невероятно длинное, и очень путаное, и несколько гомофобное. |