| That's good to hear, because, recently, you've been a little unpredictable. | Рад слышать, потому что в последнее время ты несколько... непредсказуема. |
| But Queen East has some great little stores. | Но в Квин Инст есть несколько классных маленьких магазинчиков. |
| I've removed a few of my flaws... and added a little of you. | Я удалил несколько моих недостатков... и добавил немного от Вас. |
| I guess my expectations were a little high. | Думаю, мои ожидания были несколько завышенными. |
| So obviously that changes things a little. | Поэтому это несколько меняет положение вещей. |
| Even a little delay of a few weeks would have been a massive hit to his cash flow and reputation. | Задержка даже в несколько недель была бы сильным ударом по прибыли и репутации. |
| I think the doc is a little worried about Mr. Logan's presence. | По-моему, док несколько удручён присутствием мистера Логана. |
| Well, I think it's a little late to read the Cardinal a lesson in humility. | Ну, я считаю, уже несколько поздно преподавать кардиналу уроки смирения. |
| I want to be alone with it for a little while. | Я хочу побыть с ними наедине несколько минут. |
| I gather that he's a little shaken up. | Я думаю, он несколько потрясён. |
| Lizzie's calves are a little shorter than we anticipated. | Икры Лиззи несколько короче чем мы ожидали. |
| Thanks. I know coming to me with this is a little out of bounds. | Я понимаю, что, придя ко мне с этим, ты несколько "вышел за рамки". |
| However, Tommy's a little preoccupied with protection at present. | Однако, в настоящее время Томми несколько обеспокоен безопасностью. |
| That could have got a little bit nasty. | Потому что все могло выйти несколько неприятно. |
| Plus I'm still a little hung up on Jules. | Плюс, я ещё несколько влюблён в Джулс. |
| It's only a question of a couple of rafters and a little will. | Всего-то нужно несколько балок и чуточку желания. |
| He's got a few scrapes, maybe a little dehydrated. | У него несколько царапин, может, немного обезвожен. |
| So, I understand your friendship with Peter Hoyt was a little complicated. | Я так понимаю, ваша дружба с Питером Хойтом была несколько осложнённой. |
| You seem a little suspicious about my answer. | Кажется, Вы несколько подозрительны к моему ответу. |
| Yes. Just a few quick injections, and those nasty little wrinkles in your forehead, they'll disappear. | Несколько маленьких инъекций и эти противные маленькие морщинки на вашем лбу сразу же исчезнут. |
| Just a nice little farm where I can grow pot, maybe sell to the clubs, a few customers. | Просто маленькая ферма, где я смогу растить ганджубас, возможно продавать в клубах, несколько клиентов. |
| I would have been a few weeks ago, but I'm a little tired of your denials. | Было бы интересно несколько недель назад, но я немного устал от твоих запирательств. |
| My methods are a little unorthodox, Mr. Griffin. | Мои методы несколько неортодоксальны, мистер Гриффин. |
| I'm a little more than just that. | Я предпочел бы думать, что я несколько более важен. |
| We have something incredibly long, and very confusing, and a little homophobic. | Есть что-то невероятно длинное, и очень путаное, и несколько гомофобное. |