For the impatient, you can borrow a road, admiring the different points of view and take some shots to turn exceptional or possibly embark on a boat for a ride on the lake, for those with a little over time. |
Для нетерпеливых, вы можете одолжить дорогу, любуясь различными точками зрения и сделать несколько выстрелов в свою очередь, исключительные или, возможно, вступить на лодке на прогулку по озеру, для тех, кто мало с течением времени. |
And beyond that, then I have tried both to surf a little on the net, tried a couple of Flash games on the net and so too short download some files - all work is simply perfect. |
И за это, то я старался как по поиску мало в сети, пробовал пару Flash игры по сети и так слишком коротка скачать несколько файлов - все работы просто идеально. |
"I've saved these few shillings to get little extras for John... but don't let him know they're from me." |
"Я сберегла несколько шиллингов для того, чтобы делать Джону маленькие подарки - но пусть он не знает, что это от меня." |
I have a dead person to deal with, he's got a dead person to deal with, but for just a moment, this was a nice little hiding place. |
Меня ждет покойник, его тоже ждет покойник, но несколько мгновений нам было очень хорошо в этом укрытии. |
All the multilateral gains that we have made in recent years will come to little if existing conflict situations are not resolved and if new military interventions, acts of terrorism and other debilitating threats to peace, security and development arise. |
Все многогранные успехи, достигнутые за последние несколько лет, будут сведены на нет, если не будут урегулированы существующие конфликтные ситуации и если будут иметь место новые военные интервенции, акты терроризма и другие ситуации, подрывающие мир, стабильность и развитие. |
You get a little bit leery of taking prisoners when they are fighting to the death and so are you. |
Ты становишься несколько не расположен брать пленных, когда они сражаются насмерть и ты тоже.» |
If you're sitting in Japan, or in New Delhi, or in Hanoi, your view of the rise of China is a little different than if you're sitting in Beijing. |
Если вы находитесь в Японии, или в Нью-Дели, или в Ханое, вам несколько иначе видится подъем Китая, чем если бы вы были в Пекине. |
Guided by the experience of Raychem cable fittings practically all enterprises took as a basis its packaging arrangement and based on practical experience and requirements of working organizations they are changed a little and completed the design characteristics of the product. |
Опираясь на опыт применения кабельной арматуры Raychem практически все организации взяли за основу их комплектацию и опираясь на практический опыт и пожелания эксплуатирующих организаций несколько изменили и дополнили конструктивные особенности изделий. |
well, I am sorry, but the peter I know has a little more s - hold up. |
Простите, но Питер, которого я знаю, несколько другой... Подождите. |
Parker added, "This trailer only showed a few seconds from the film, but fans will be talking about it all day" because of the presentation, unlike "any other trailer which would have shown so little of the product". |
Паркер добавил: «Этот трейлер показал всего несколько секунд из фильма, но фанаты будут говорить об этом весь день» из-за презентации, не похожей «ни на один другой трейлер, который показал такую малую часть продукта». |
Michael, I hear sometimes in your high register, got to warm it up a little bit sing it up a couple times before you go through |
Майкл, в верхнем регистре слышу что-то постороннее, потренируйся немножко, тебе нужно пропеть это несколько раз, чтобы всё получилось гладко. |
Doctor's running some tests just to be sure, so why don't we give 'em a little room? |
Док просто сделает несколько тестов, для уверенности. так что оставим их в покое, да? |
Well... it's a little early for exact numbers but... a few thousand nights like this and I think we can retire. |
Чтож... еще слишком рано для конкретных чисел, но... несколько тысяч ночей как эта и я думаю, что мы сможем выйти на заслуженный отдых |
We were spending so much time with this leopard and getting to understand her individualism, her personal character, that maybe we were taking it a little bit far. |
Мы проводили с ней столько времени, пытаясь понять ее индивидуальность, ее характер, что, может быть, заходили несколько далеко. |
So in these few minutes, I hope I've been able to share a little bit of my vision of things and to show you that words can have colors and emotions, numbers, shapes and personalities. |
Итак, надеюсь, я сумел за эти несколько минут поделиться частью своего видения и показать вам, что слова могут иметь цвета и эмоции, числа, формы и личности. |
these are little Pleos and you can probably see them. |
Вот несколько маленьких Плео, вы можете видеть их. |
Right now, you have a few enthusiasts talking about it, some in a positive side, some in a negative side - but that's a dangerous state to be in because there's very little depth of knowledge on this topic. |
В настоящий момент у нас есть несколько энтузиастов, рассуждающих на эту тему: некоторые с положительной стороны, некоторые - с отрицательной, но это очень опасное состояние, потому что у нас слишком мало знаний по этому вопросу. |
And also, when we think about the rise of Asia, or return of Asia as I called it a little bit earlier, it's worth remembering Asia's not one thing. |
И кроме того, когда мы размышляем о подъеме Азии, или о возвращении Азии, как я выразился несколько ранее, важно помнить, что Азия не единая целостность. |
While resource constraints may limit the Government's ability to meet the material needs of the displaced, the Representative noted that there are several important measures, involving little or no financial implications, which the Government could undertake to improve its response. |
Возможности правительства в плане удовлетворения материальных потребностей перемещенного населения могут быть ограничены нехваткой ресурсов, однако Представитель отметил, что для повышения эффективности своей деятельности в этой области правительство могло бы принять несколько важных мер, не требующих, или почти не требующих финансовых ресурсов. |
Got to be a little insane, doesn't he? |
Выглядит несколько нездорово не так ли? |
Look, don't you think you're being a little impulsive marrying a guy you just met a few months ago? |
Послушай, тебе не кажется, что ты немного импульсивна, выходя замуж за парня, с которым ты познакомилась всего несколько месяцев назад? |
So up on the top, there's a little car path and you can see there's some vehicles here and I thought, I have to search up there. |
Наверху есть узкий проезд, видите, там есть несколько машин, и я подумала: Я должна поискать там. |
say a few cryptic Things now and then and they'll be stuck In their little van, trying to figure out What the hell you're doing. |
Произнесите несколько шифровок. И они застрянут в своем маленьком фургоне, пытаясь понять, что черт возьми, вы делаете. |
I mean, there's no way that it could have passed through flesh and not picked up some tiny little |
Я в том смысле, что если бы пуля прошла сквозь тело, то она собрала бы несколько крохотных |
Right now, you have a few enthusiasts talking about it, some in a positive side, some in a negative side - but that's a dangerous state to be in because there's very little depth of knowledge on this topic. |
В настоящий момент у нас есть несколько энтузиастов, рассуждающих на эту тему: некоторые с положительной стороны, некоторые - с отрицательной, но это очень опасное состояние, потому что у нас слишком мало знаний по этому вопросу. |