Looks like we just made the choke on the shotgun a little bit smaller. |
Кажется, радиус поражения дробовика несколько уменьшился. |
In a sense, but it's a little bit more complicated than... |
В некотором роде - да, но всё несколько более сложно, чем... |
Candlesticks seem a little odd, don't they? |
Подсвечники кажутся несколько не к месту, не правда ли? |
If they're starting to feel a little bit unmanned... they'd be more than capable of feeding a smear story to a well-placed journalist. |
Если они начали чувствовать себя несколько заброшенными... они были более чем способны скормить грязную историю хорошо подготовленному журналисту. |
Say you had a friend who wanted to do something good, but a little risky, and she was kind of nervous. |
Допустим, у тебя есть подруга, которая хочет сделать кое-что хорошее, но несколько рискованное, и она немного нервничает. |
That excuse is getting a little worn, honey. |
Это оправдание становится несколько затертым, родной |
I was a little too tall, could've used a few pounds |
Я был слишком высокий Мог бы использоваться несколько фунтов |
A-a few people feel that you came across a little - |
Несколько человек думают, что ты перешёл немного черту |
No, what I mean is she's a little insincere. |
Нет, я имею в виду, что она несколько лицемерна. |
And after the record being broken, a few days for us, to appreciate good food, good wine and a little peace. |
И после установления рекорда для нас, Гастингс, несколько дней хорошей пищи, хорошего вина, и немного тишины. |
You know, some of the books you'll read in college are actually a little longer than that. |
Знаешь, некоторые книги, что тебе придётся прочесть в колледже, окажутся несколько объёмней, чем эти заявления. |
And not for nothing, but he was a little judgmental when I told him I had a teacup Chihuahua. |
И не просто так, но он был несколько осуждающе, когда я сказал, что у меня карманный чихуахуа. |
We can get a nice little jam session in on her dime after she's done, but I want to lay down a couple hard-and-fast rules. |
Мы можем классно оторваться на ее деньги, но я введу несколько правил. |
Don't get me wrong, I had nothing against Vedek Bareil or Shakaar but they were a little too controlled... |
Я не имею ничего против ведека Барайла или Шакаара, но они несколько больше контролировали себя... и других. |
Well, anyway, I called and they said it was a little... late, but they still had a few cabins left up at the lake. |
Ну, я позвонил в агентство, и мне сказали, что уже поздно, но у них еще есть несколько коттеджей у озера. |
And say a little something about Leo? |
И скажешь несколько слов о Лео? |
And this is my little brother, Daniel. |
Вы несколько лет не подавали декларацию? |
Harold and I decided that we needed somebody with a few more people skills and a little less hair gel. |
Гарольд и я решили, что нам нужен кто-то С несколько большими социальными навыками и несколько меньшим количеством геля для волос. |
I feel like I was the lucky one last night... spending a little quality time with Mr. Gibbs in the surveillance van. |
Кажется вчера фортуна была на моей стороне... подарила мне несколько драгоценных минут наедине с мистером Гиббсом. |
Sometimes you may drink a little more than you should, but that's no reason to be taken away and put into a looney house. |
Иногда ты выпиваешь несколько больше, чем следовало бы, но это не значит, что нужно тебя запереть в сумасшедшем доме. |
It's... just that this was my room when I growing up, so I know it a little better than you. |
Просто... это была моя комната, когда я был подростком, и я знаю её несколько лучше вас. |
Bunch of little boys in suits running around, trying to kill each other. |
Несколько парней в костюмах, которые бегают, пытаясь прикончить друг друга? |
We're transferring just a few little data bits when we're doing road controlling, road pricing. |
Мы передаем всего лишь несколько бит данных, когда следим за обстановкой на дорогах, системой дорожных платежей. |
At least as Miss Marple I got a few extra days, got a little bit closer. |
По крайней мере, как Мисс Марпл, у меня есть несколько экстра дней, я стала немного ближе. |
Mrs. Myers said she had a few too many last night, and her memory's a little fuzzy. |
По словам миссис Майерс, она несколько перебрала вчера вечером, и немногое помнит. |