| WE WANT HER TO BE MORE IN TOUCH WITH HER HERITAGE, BUT BREAKING THE ICE WITH THE OTHER PARENTS HAS BEEN A LITTLE TOUGH. | Мы хотим, чтобы она больше соприкасалась со своим наследием, но растопить лёд с другими родителями оказалось несколько сложно. |
| Details a little different. | Несколько иной, если покопаться в деталях. |
| She's a little aggressive. | Она несколько агрессивна со мной, Джон. |
| I'm a little confused... | Простите, я несколько сбит с толку. |
| He's a little... worried. | Он несколько... надоедлив. |
| You look a little pale. | Вы выглядите несколько бледным. |
| Expected you here a little sooner. | Я вас ждал несколько раньше. |
| Isn't that a little premature, | Разве это не несколько преждевременно |
| It was a little bit more than that. | Ты сказал несколько больше. |
| Just a little surprised by Phillip's announcement. | Меня несколько удивило заявление Филиппа. |
| I'm afraid I'm a little light-headed. | Боюсь, я несколько легкомысленна. |
| Little earlier he came up to me and a few of my boys and told us to check out a few hotels, look for this guy. | Недавно он подошел к нам с друганами и сказал нам проверить несколько отелей, поискать вот этого мужика. |
| WELL, MY GRIP ON REALITY IS A LITTLE TIGHTER THAN EVERYONE SEEMS TO THINK. | Но моё соприкосновение с реальностью несколько более прочно, чем все думают. |
| JUST SO HAPPENS I'VE BEEN INVITED TO HIS CIRCLE'S LITTLE GET- TOGETHERS ON SEVERAL OCCASIONS. | Так уж случилось, что я бывал приглашён на эти небольшие приёмы в его кругу несколько раз. |
| Needs a little something. | Да, несколько штук не хватает. |
| His accent sounds a little quaint. | Его акцент звучит несколько причудливо. |
| Things could get a little messy. | Все может произойти несколько неприглядно. |
| A little crazy, but consistent. | Несколько ненормальны, но последовательны. |
| A little vulnerable, a little lonely. | Несколько уязвимые, немного одинокие. |
| Little experience can only be enjoyed in the summer time, so as not to miss us know! | Опыт то, что всего лишь несколько часов лета, не пропустите нам знать! |
| You were sick just a little while ago. | Тебе же нездоровилось несколько дней. |
| Overall, It's a little tough. | Вцелом, это несколько сложно. |
| They were a little phony. | Они кажутся несколько ненастоящими. |
| You sound a little disappointed, Tim. | Ты несколько разочарован, Тим. |
| It's a little strange, Ally. | Это несколько странно, Элли. |