| Well, frankly, I would have preferred to have kept you under observation a little longer. | Если честно, я предпочел бы держать вас в изоляции несколько дольше. |
| They cost a little more, but... | Они обходятся несколько дороже, но... |
| I prefer another type of theater, a little more refined. | Я предпочитаю другой театр, несколько более утонченный. |
| A universe where things turn out a little differently. | В этом мире события развиваются несколько по-иному. |
| It may take a little longer, but we should go together. | Это может выйти несколько дольше, но нам стоит идти вместе. |
| I hope we're a little more subtle than that. | Надеюсь, вы будете несколько тоньше. |
| Easily... although their decorating, a little bit Spartan for my liking. | Легко. Хотя их отделка - несколько спартанская на мой вкус. |
| Which is perfect - I've been feeling a little pasty. | И это замечательно а то мне кажется я несколько бледен. |
| I'll be rendezvousing with you a little later than expecting. | Я к вам присоединюсь несколько позже. |
| Go along with me on this, even if it sounds a little weird. | Прими это, даже если это прозвучит несколько странно для твоих ушей. |
| Because Rafael and I are a little concerned. | Потому что мы с Рафаэлем несколько обеспокоены. |
| You're a little older than my usual clientele. | Вы несколько старше моих обычных клиентов. |
| A little wired for 2:00 in the morning, really. | Несколько странно для 2 часов ночи. |
| Yes, the actual behaviour can be a little strange. | Да, само поведение может быть несколько странным. |
| I was expecting someone with your reputation to be a little... older. | Я ожидал, что человек с такой репутацией будет несколько... старше. |
| Look, dad, I'm a little tied up right now. | Пап, я сейчас несколько занят. |
| A few weeks later, I did my first official public walk in this tiny little village. | Через несколько недель я впервые прошел по канату на публике в крошечной деревеньке. |
| A few lines here, a little gray there. | Несколько морщин здесь, немного седины там. |
| I have some lively little questions in there, so I think you're in for a pretty good time. | У меня есть несколько оживленных небольшие вопросы там так что я думаю, ты довольно хорошее время. |
| The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. | Вторая причина, почему меня это так тревожило, была несколько более личной. |
| I find debussy a little soft. | Я считаю музыку Дебюсси несколько мягкой. |
| Well, it's a little late to worry about that. | Уже несколько поздно беспокоиться об этом. |
| Might have overdone it on the plants a little. | Только с растениями он несколько переборщил. |
| It's just that four million dollars was a little bit more than I was looking to spend. | Просто четыре миллиона долларов - это несколько больше, чем я могу себе позволить потратить. |
| I must admit I'm a little surprised that you were able to pull this off. | Должен признать, я несколько удивлен, что вы смогли это провернуть. |