Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Little - Несколько"

Примеры: Little - Несколько
Well, frankly, I would have preferred to have kept you under observation a little longer. Если честно, я предпочел бы держать вас в изоляции несколько дольше.
They cost a little more, but... Они обходятся несколько дороже, но...
I prefer another type of theater, a little more refined. Я предпочитаю другой театр, несколько более утонченный.
A universe where things turn out a little differently. В этом мире события развиваются несколько по-иному.
It may take a little longer, but we should go together. Это может выйти несколько дольше, но нам стоит идти вместе.
I hope we're a little more subtle than that. Надеюсь, вы будете несколько тоньше.
Easily... although their decorating, a little bit Spartan for my liking. Легко. Хотя их отделка - несколько спартанская на мой вкус.
Which is perfect - I've been feeling a little pasty. И это замечательно а то мне кажется я несколько бледен.
I'll be rendezvousing with you a little later than expecting. Я к вам присоединюсь несколько позже.
Go along with me on this, even if it sounds a little weird. Прими это, даже если это прозвучит несколько странно для твоих ушей.
Because Rafael and I are a little concerned. Потому что мы с Рафаэлем несколько обеспокоены.
You're a little older than my usual clientele. Вы несколько старше моих обычных клиентов.
A little wired for 2:00 in the morning, really. Несколько странно для 2 часов ночи.
Yes, the actual behaviour can be a little strange. Да, само поведение может быть несколько странным.
I was expecting someone with your reputation to be a little... older. Я ожидал, что человек с такой репутацией будет несколько... старше.
Look, dad, I'm a little tied up right now. Пап, я сейчас несколько занят.
A few weeks later, I did my first official public walk in this tiny little village. Через несколько недель я впервые прошел по канату на публике в крошечной деревеньке.
A few lines here, a little gray there. Несколько морщин здесь, немного седины там.
I have some lively little questions in there, so I think you're in for a pretty good time. У меня есть несколько оживленных небольшие вопросы там так что я думаю, ты довольно хорошее время.
The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. Вторая причина, почему меня это так тревожило, была несколько более личной.
I find debussy a little soft. Я считаю музыку Дебюсси несколько мягкой.
Well, it's a little late to worry about that. Уже несколько поздно беспокоиться об этом.
Might have overdone it on the plants a little. Только с растениями он несколько переборщил.
It's just that four million dollars was a little bit more than I was looking to spend. Просто четыре миллиона долларов - это несколько больше, чем я могу себе позволить потратить.
I must admit I'm a little surprised that you were able to pull this off. Должен признать, я несколько удивлен, что вы смогли это провернуть.