Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Little - Несколько"

Примеры: Little - Несколько
The change in FISIM allocation between loans and deposits is a little more pronounced than for method 2. Изменения в распределении УИВФП между кредитами и депозитами носят несколько более выраженный характер в случае метода 2.
The suggestions we have made today may seem a little radical. Возможно, выдвинутые сегодня нами предложения покажутся несколько радикальными.
When it comes to Japanese officials, however, matters are a little different. Однако, когда речь заходит о японских представителях власти, дела обстоят несколько иначе.
We could at least change the terms of the debate a little, offering new beginnings for possible solutions. Мы могли бы по меньшей мере несколько изменить условия обсуждения, предложив новые решения существующих проблем.
In other words, we feel the need to go a little beyond the seminars that we had in the past. Иными словами, мы ощущаем необходимость пойти несколько дальше семинаров, проводившихся в прошлом.
I was also a little puzzled by the brevity of the Scientific Committee's last report - only one page. Меня также несколько удивила краткость их последнего доклада, который составил всего одну страницу.
These uniformity requirements for the "Extra" Class may be applied a little less strictly in the case of wood strawberries. Эти требования в отношении однородности ягод высшего сорта могут применяться несколько менее строго к лесной землянике.
Young women tend to see their doctor a little more often than older ones. Оно составляет в среднем 4,1 консультацию на одну беременную женщину, причем молодые женщины посещают врача несколько чаще, чем женщины старшего возраста.
Let me now elaborate a little on the work programme. Теперь позвольте мне несколько более подробно раскрыть эту программу работы.
Let me be a little more systematic. Позвольте мне изложить их несколько более систематично.
But I took good note of what Ambassador Valdivieso had to say about making the focus a little bit more precise. Однако я принял к сведению то, что посол Вальдивьесо имел сказать по поводу несколько более конкретного сосредоточения внимания.
Let me, however, refine the position of my delegation a little bit more. Вместе с тем позвольте мне еще несколько уточнить позицию моей делегации.
The 1991 Protocol on Volatile Organic Compounds (VOCs) seems to have been treated a little more cautiously by Parties to the Convention. Как представляется, Стороны Конвенции восприняли Протокол 1991 года по летучим органическим соединениям (ЛОС) несколько более настороженно.
Mr. Scheinin's current approach retreated a little from that position. Нынешний подход г-на Шейнина несколько отходит от этой позиции.
Growth was also sustained in the Czech economy although it was markedly lower than in Poland and a little below expectations. Экономический рост также продолжался в Чешской Республике, хотя он был заметно более низким, чем в Польше, и несколько не достиг прогнозировавшихся показателей.
Our already difficult territorial and jurisdictional situation has in effect been made a little more difficult. Существующая здесь и без того сложная, с территориальной и юрисдикционной точек зрения ситуация, по сути, еще несколько осложнилась.
Although a number of proposals had been mooted with a view to redesigning the international financial architecture in that direction, there had been little progress. Хотя было выдвинуто несколько предложений в целях перестройки международной финансовой архитектуры в этом направлении, прогресс был незначительным.
Let me elaborate a little on that point. Позвольте мне несколько подробнее остановиться на этом моменте.
My delegation could have imagined a little bit more ambitious wording of the relevant part of the Presidential statement attached to the agenda. Моя делегация могла бы представить себе несколько более дерзновенную формулировку соответствующего раздела приобщаемого к повестке дня председательского заявления.
While some progress has been made towards an inventory of pesticide stockpiles, little has been made in cleaning them up. Хотя работа по инвентаризации запасов пестицидов несколько продвинулась, практически ничего не было сделано в плане их удаления.
Market access for developing countries is little improved and further progress needs to be made in providing duty- and quota-free access, particularly to least developed countries. Доступ на рынки для развивающихся стран несколько расширился, и необходимо добиться дальнейшего прогресса в предоставлении этим странам, в частности наименее развитым из них, беспошлинного и неквотируемого доступа.
I must say that this area is a little challenging to Lesotho. Я должен заявить, что эта область является несколько сложной для Лесото.
IAEA knows at least a little more than the Azerbaijani Deputy Prime-Minister about the nuclear power safety standards. МАГАТЭ известно по меньшей мере несколько больше, чем заместителю премьер-министра Азербайджана о стандартах безопасности в области ядерной энергетики.
A little bit different but not to be changed. Несколько отличается, но изменению не подлежит.
Let me say a little about the specific proposals in the revised organizational plan and how they address those concerns. Позвольте сказать несколько слов по поводу конкретных предложений, содержащихся в пересмотренном организационном плане, и того, как они могут помочь в решении упомянутых проблем.