Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Little - Несколько"

Примеры: Little - Несколько
We thought it was a little weird, too. Мы подумали это также было несколько странным.
Bush won the election night vote count in Florida by a little over 1000 votes. Первый подсчёт голосов во Флориде дал преимущество Бушу числом несколько больше 1 тысячи голосов - и это при почти 6 миллионах бюллетеней.
So, after this, my works turned a little violent. Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
And yes, it's a little nerve-wracking. И - да, это несколько действующая на нервы обстановка.
Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit. Чтобы скрыть форму, мы несколько изменили соотношение сторон.
Some crazy little firecrackers, that's all. Несколько маленьких шутников с петардами, вот и все.
Maybe we were a little bit too harsh. Может, мы были несколько грубы.
Well, maybe it was a little longer than I remembered. Что ж, возможно это пальто несколько старше, чем я припоминаю.
Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. Думаю, это несколько не в моей компетенции...
Few political parties have emerged, and there is little popular demand for them. Появилось всего несколько политических партий, и у народа практически нет потребности в них.
Multiple flips, a little more time. Несколько переворотов - чуть больше времени.
And judging from this, it looks a little like a cheeseburger. И судя из этого, она несколько похожа на чизбургер.
This little beast, right now, is producing a few hundred watts of electricity. Этот маленький монстр прямо сейчас производит несколько сотен ватт электричества.
I was a shaman a few times. I revealed some truths to eat a little better. Я был шаманом несколько раз, я раскрыл некоторые истины, чтоб всё стало лучше.
The other reason it caused me so much anxiety was a little bit more personal. Вторая причина, почему меня это так тревожило, была несколько более личной.
It felt a little less dated than the first two. Видимо, она была несколько менее категоричной чем предыдущие две.
On the offensive side, things were a little better. В военной сфере в этом плане дела обстоят несколько лучше.
As I understand, they have become a little more rowdy, although there are no major incidents to report. Как я понимаю, они стали несколько более буйными, хотя ни о каких серьезных инцидентах не сообщается.
I'm stuck in this debrief, and it's taking a little longer than I expected. Застрял на допросе, это займет несколько дольше времени чем я предполагал.
A little further away, near Bisheim. Несколько дальше, рядом с Бишим.
I know the situation is a little embarrassing... Я понимаю что ситуация несколько неловкая...
Our premium cable network is a little different from what you're used to. Наш первоклассный кабельный канал несколько отличается от привычных тебе.
But I worry that it's a little too outside of my area of expertise. Но меня беспокоит, что это несколько вне области моей специализации.
You're a little behind the times, Jake. Ты несколько отстал от времени, Джек.
That might be a little tough, seeing as she's dead. Это может быть несколько затруднительно, учитывая, что она мертва.