Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Little - Несколько"

Примеры: Little - Несколько
I did, but you two were a little busy this afternoon. Собиралась. Но вы сегодня пополудни были несколько заняты.
Okay, maybe that was a little dramatic. Ладно, может, и выглядело несколько драматично.
You can't just disappear when things get a little bit uncomfortable. Нелья вот так просто исчезать, когда обстановка становится несколько некомфортной.
OK, so my credentials may be a little... Да, мои бумаги, возможно, несколько...
It's a little higher than it needs to be right now. Предложение несколько завышено, чтобы браться за него прямо сейчас.
Runs a little deeper than that. Причины несколько иные, чем это.
And it maybe that, just occasionally, they were a little clumsy on the wing. И подчас они выглядели несколько неуклюже в полёте.
Sorry, I'm a little nervous. Извини, я в несколько нервном состоянии.
Well, you were a little more formidable than we anticipated. Ну, с вами справиться было несколько сложнее, чем мы ожидали.
I know Tamara being here is a little awkward... Я знаю, что присутствие Тамары здесь несколько неловко...
Look, I'm still a little confused about what happened, to tell you the truth. Слушай, сказать по правде, я всё ещё несколько ошарашен произошедшим.
I honestly believe that he may die of sheer fright, like some tiny, shivering little mouse. Я искренне верю, что он может умереть чистого испуга, как несколько мелких, дрожа мышонка.
I'm more than a little behind. У меня это "несколько" уже затянулось.
Want to ask you some questions about your little chuchita, Ella Mendez. Хотим задать тебе несколько вопросов о твоем маленьком приключении, Элле Мендес.
'Cause I'm a little cautious when it comes to Nomad integrity. Потому что я несколько осторожничаю, когда речь заходит о честности Номадов.
I suppose we have been a little consumed. Похоже, мы были несколько расточительны.
I don't think a few kids in Saturday detention will be too crushed if I'm a little late. Не думаю, что несколько ребятишек с субботней продлёнки будут слишком расстроены, если я немного задержусь.
It's a little more complicated than you and your friends stealing video games. Это несколько сложнее когда ты и твои друзья крадут видео игры. Да.
It's got some little problems, but nothing I can't fix. Несколько мелких неполадок, но всё можно отремонтировать.
So I did a few prototypes. I got a small little grant at Stanford. Я сделал несколько прототипов. Я получил небольшой грант в Стенфорде.
So, after this, my works turned a little violent. Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
The story starts with just a single person, a child, behaving a little strangely. История начинается с одного человека, с ребенка, который ведет себя несколько необычно.
So, at TED, we've become a little obsessed with this idea of openness. Так, в проекте TED мы стали несколько одержимыми идеей открытости.
I just happened to get my education in a little different way. Я получил образование несколько иным образом.
Sounds like there's a little bit more to the... Прозвучало так, как будто тут несколько больше чем...