I did, but you two were a little busy this afternoon. |
Собиралась. Но вы сегодня пополудни были несколько заняты. |
Okay, maybe that was a little dramatic. |
Ладно, может, и выглядело несколько драматично. |
You can't just disappear when things get a little bit uncomfortable. |
Нелья вот так просто исчезать, когда обстановка становится несколько некомфортной. |
OK, so my credentials may be a little... |
Да, мои бумаги, возможно, несколько... |
It's a little higher than it needs to be right now. |
Предложение несколько завышено, чтобы браться за него прямо сейчас. |
Runs a little deeper than that. |
Причины несколько иные, чем это. |
And it maybe that, just occasionally, they were a little clumsy on the wing. |
И подчас они выглядели несколько неуклюже в полёте. |
Sorry, I'm a little nervous. |
Извини, я в несколько нервном состоянии. |
Well, you were a little more formidable than we anticipated. |
Ну, с вами справиться было несколько сложнее, чем мы ожидали. |
I know Tamara being here is a little awkward... |
Я знаю, что присутствие Тамары здесь несколько неловко... |
Look, I'm still a little confused about what happened, to tell you the truth. |
Слушай, сказать по правде, я всё ещё несколько ошарашен произошедшим. |
I honestly believe that he may die of sheer fright, like some tiny, shivering little mouse. |
Я искренне верю, что он может умереть чистого испуга, как несколько мелких, дрожа мышонка. |
I'm more than a little behind. |
У меня это "несколько" уже затянулось. |
Want to ask you some questions about your little chuchita, Ella Mendez. |
Хотим задать тебе несколько вопросов о твоем маленьком приключении, Элле Мендес. |
'Cause I'm a little cautious when it comes to Nomad integrity. |
Потому что я несколько осторожничаю, когда речь заходит о честности Номадов. |
I suppose we have been a little consumed. |
Похоже, мы были несколько расточительны. |
I don't think a few kids in Saturday detention will be too crushed if I'm a little late. |
Не думаю, что несколько ребятишек с субботней продлёнки будут слишком расстроены, если я немного задержусь. |
It's a little more complicated than you and your friends stealing video games. |
Это несколько сложнее когда ты и твои друзья крадут видео игры. Да. |
It's got some little problems, but nothing I can't fix. |
Несколько мелких неполадок, но всё можно отремонтировать. |
So I did a few prototypes. I got a small little grant at Stanford. |
Я сделал несколько прототипов. Я получил небольшой грант в Стенфорде. |
So, after this, my works turned a little violent. |
Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими. |
The story starts with just a single person, a child, behaving a little strangely. |
История начинается с одного человека, с ребенка, который ведет себя несколько необычно. |
So, at TED, we've become a little obsessed with this idea of openness. |
Так, в проекте TED мы стали несколько одержимыми идеей открытости. |
I just happened to get my education in a little different way. |
Я получил образование несколько иным образом. |
Sounds like there's a little bit more to the... |
Прозвучало так, как будто тут несколько больше чем... |