| And I'd just like to show you a little footage of what he did back then. | Хочу показать вам буквально несколько кадров из того, что он тогда смог сделать. |
| Before the Monopteros was built, a small circular temple had stood by the Eisbach a little to the south of the Chinesischer Turm. | До постройки Моноптера несколько южнее Китайской башни на берегу Айсбаха стоял небольшой круглый храм. |
| However, my selling the mine that I was entrusted by the state to govern for my own profit will look a little... | Но меня несколько пугает мысль, что я ради собственных барышей продаю шахту которую доверило мне государство... |
| Trust me, you'll be ableto tame that little spitfire. | Будь вежлив, купи ей несколько красивых вещей. |
| I feel like they're a little from the period of been there done that. | Мне кажется, они принадлежат к несколько поднадоевшему периоду искусства. |
| But let me tell you a little bit about the other shift that I'm talking about, which is power diffusion. | Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении, о рассеивании власти. |
| So I snuck in a bunch of little wallet-sized pictures of the Dalai Lama, and I would hand them out. | Я тайком провез несколько маленьких фотографий Далай Ламы, и раздавал их. |
| Well, I think we can all agree that things have got a little out of hand over the past few days. | Думаю, вы со мной согласитесь, в последние несколько дней что-то вышло из под контроля. |
| Maybe we could think a little bit more broadly than that. | Может быть, нам стóит несколько расширить наши представления. |
| They do distributed practice, so little shots of 40 minutes several days over a period of two weeks. | Они играют короткими отрезками по 40 минут несколько дней в течение двух недель. |
| And so that's where physics was at a few years ago; you needed quantum mechanics to describe little, tiny particles. | Таково было состояние физики несколько лет назад; квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц. |
| As I've researched what's going on in the United States, a few interesting little insights have come up. | Я изучила, что происходит в этом контексте в Соединенных Штатах, и сделала несколько интересных открытий. |
| Dear Honoria doesn't know it, but a little difficulty has arisen about your marriage. | Ганория еще не знает, что ваше вступление в брак несколько осложняется. |
| What I said about there being no non-aging species earlier on was a little bit of an oversimplification. | Я говорил ранее об отсутствии нестареющих видов - это было несколько чрезмерное упрощение. |
| They do distributed practice, so little shots of 40 minutes several days over a period of two weeks. | Они играют короткими порциями по 40 минут несколько дней в течение двух недель. |
| Well, I think he might find that a little awkward just now. | Думаю, ему несколько неловко бывать здесь. |
| You're getting a little close to home there. | Тут ты несколько задеваешь за живое. |
| Dr. Olham, if I could just get you to elaborate just a little bit on... | Доктор Олам, скажите несколько слов о вашем новом оружии. |
| So I want to extrapolate on this idea a bit with something that's a little bit crazy. | Теперь я хочу немного применить эту идею в несколько странной области. |
| Trick-or-treating? I think I'm a little old. | Думаю, я несколько старовата для этого. |
| So maybe it's time we got this back a little. I think it's beginning to happen. | Например, в Лондоне, где за последние несколько лет построили эти невероятные здания. |
| You know, I got to say I'm a little mad at you for not being more available. | Знаешь, мне несколько не по себе из-за того, что ты такая недоступная. |
| Well... again, we have reviewed our caseload and we're a little overscheduled at the moment. | Итак... еще раз, мы пересмотрели наш список клиентов, и мы сейчас несколько перегружены. |
| Speaking of which, this is a little bit awkward, so I'm just going to say it. | И раз уж речь об этом зашла, это несколько неловко, так что я просто скажу это. |
| On the off chance you haven't already been contacted by Hemdale, your son left rehab a little early this morning. | Если вам вдруг еще не сообщили из "Хемдейл", ваш сын сегодня несколько рано уехал из центра. |