Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Little - Несколько"

Примеры: Little - Несколько
And I'd just like to show you a little footage of what he did back then. Хочу показать вам буквально несколько кадров из того, что он тогда смог сделать.
Before the Monopteros was built, a small circular temple had stood by the Eisbach a little to the south of the Chinesischer Turm. До постройки Моноптера несколько южнее Китайской башни на берегу Айсбаха стоял небольшой круглый храм.
However, my selling the mine that I was entrusted by the state to govern for my own profit will look a little... Но меня несколько пугает мысль, что я ради собственных барышей продаю шахту которую доверило мне государство...
Trust me, you'll be ableto tame that little spitfire. Будь вежлив, купи ей несколько красивых вещей.
I feel like they're a little from the period of been there done that. Мне кажется, они принадлежат к несколько поднадоевшему периоду искусства.
But let me tell you a little bit about the other shift that I'm talking about, which is power diffusion. Но позвольте я скажу несколько слов о другом изменении, о рассеивании власти.
So I snuck in a bunch of little wallet-sized pictures of the Dalai Lama, and I would hand them out. Я тайком провез несколько маленьких фотографий Далай Ламы, и раздавал их.
Well, I think we can all agree that things have got a little out of hand over the past few days. Думаю, вы со мной согласитесь, в последние несколько дней что-то вышло из под контроля.
Maybe we could think a little bit more broadly than that. Может быть, нам стóит несколько расширить наши представления.
They do distributed practice, so little shots of 40 minutes several days over a period of two weeks. Они играют короткими отрезками по 40 минут несколько дней в течение двух недель.
And so that's where physics was at a few years ago; you needed quantum mechanics to describe little, tiny particles. Таково было состояние физики несколько лет назад; квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
As I've researched what's going on in the United States, a few interesting little insights have come up. Я изучила, что происходит в этом контексте в Соединенных Штатах, и сделала несколько интересных открытий.
Dear Honoria doesn't know it, but a little difficulty has arisen about your marriage. Ганория еще не знает, что ваше вступление в брак несколько осложняется.
What I said about there being no non-aging species earlier on was a little bit of an oversimplification. Я говорил ранее об отсутствии нестареющих видов - это было несколько чрезмерное упрощение.
They do distributed practice, so little shots of 40 minutes several days over a period of two weeks. Они играют короткими порциями по 40 минут несколько дней в течение двух недель.
Well, I think he might find that a little awkward just now. Думаю, ему несколько неловко бывать здесь.
You're getting a little close to home there. Тут ты несколько задеваешь за живое.
Dr. Olham, if I could just get you to elaborate just a little bit on... Доктор Олам, скажите несколько слов о вашем новом оружии.
So I want to extrapolate on this idea a bit with something that's a little bit crazy. Теперь я хочу немного применить эту идею в несколько странной области.
Trick-or-treating? I think I'm a little old. Думаю, я несколько старовата для этого.
So maybe it's time we got this back a little. I think it's beginning to happen. Например, в Лондоне, где за последние несколько лет построили эти невероятные здания.
You know, I got to say I'm a little mad at you for not being more available. Знаешь, мне несколько не по себе из-за того, что ты такая недоступная.
Well... again, we have reviewed our caseload and we're a little overscheduled at the moment. Итак... еще раз, мы пересмотрели наш список клиентов, и мы сейчас несколько перегружены.
Speaking of which, this is a little bit awkward, so I'm just going to say it. И раз уж речь об этом зашла, это несколько неловко, так что я просто скажу это.
On the off chance you haven't already been contacted by Hemdale, your son left rehab a little early this morning. Если вам вдруг еще не сообщили из "Хемдейл", ваш сын сегодня несколько рано уехал из центра.