He's a little busy right now, but Detective Blando's going to talk to you, all right? |
Он несколько занят сейчас, но детектив Бландо поговорит с вами, хорошо? |
If you're like the many who suffer through several high traffic mailing lists per day, a little time organizing could save you hours! |
Вы, как и многие другие, подписанные на несколько сильно загруженных списов рассылки, используя небольшую организацию времени, можете сэкономить часы! |
In a few weeks I realized that Pearl, an unkempt little thing, was on the point of becoming a beauty. |
ѕрошло несколько недель и € пон€ла, что ∆емчужина, этот маленький уродливый комочек, превращаетс€ в насто€щую красавицу. |
It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers! |
Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих! |
What I'm saying is, do you think it's possible that the Samsonite people, in some crazy little scheme to actually turn a profit, made more than one? |
Я просто подумал, что, может быть, люди из "Самсонайта" в припадке безумия выпустили несколько черных чемоданов, а не один? |
He wanted to get short stack pancakes, I told him he was gaining a little weight. |
он хотел купить несколько оладий, а я сказала ему, что он и так полнеет. |
Elisabeth Nouar: To bring this interview to a close, Minister, we will engage in a little bit of political speculation because that's what everyone does, why not? |
В заключение этого интервью, г-н министр, хотелось бы услышать несколько слов в отношении будущей политики, об этом спрашивают все, позвольте спросить и нам. |
And finally, two weeks ago, little Ethan here. Ross: So, what's the problem? |
Потом он выпустил несколько сольников, завел детей, основал несколько благотворительных фондов. |
I'll monitor Eric closely, we'll get another set of x-rays, and then we'll check back in a little bit, okay? |
Я пока ещё раз проверю Эрика, сделаем ещё несколько рентгенов, а после уже договоримся. |
Well, the fact of the matter is the best science tells us that the capacity of the human body, my body, your body, is about 90 years, a little bit more for women. |
Дело в том, что наука говорит нам, что в человеческом теле, в моём, вашем, заложены возможности лет на 90, у женщин - несколько больше. |
In 1993 the overall number of measures of isolation applied was a little smaller and amounted to 1,524, including 517 juveniles against whom the absolute placement in correctional houses was applied, and 1,007 juveniles for whom the measure of temporary suspension was applied. |
В 1993 году общее число принятых мер по изоляции было несколько ниже и составило 1524, включая 517 случаев обязательного помещения несовершеннолетнего в воспитательное учреждение и 1007 случаев - с отсрочкой исполнения. |
So, where Hiatt sees a press corps that was a little too cowardly about overseeing the Bush administration, Frankel sees a press corps where a sloppy and confusing process is nevertheless doing a reasonable job. |
Таким образом, там, где Хайятт видит прессу, которая несколько трусливо следит за администрацией Буша, Франкель видит прессу, которая, используя ненадёжные и беспорядочные методы, способна, тем не менее, делать серьёзную работу. |
With regard to this article, while it is true that there is very little legislation relating to racial discrimination and racial propaganda, in practice, there is no need to legislate on this matter as Venezuela has no problems of discrimination or justification of discrimination. |
Что касается этой статьи, то, хотя действующее законодательство страны содержит всего лишь несколько норм, запрещающих расовую дискриминацию и ее пропаганду, следует отметить, что нет практической необходимости разрабатывать такое законодательство, поскольку в нашей стране не существует проблем дискриминации или ее пропаганды. |
JUST FOR A LITTLE BIT. |
Я выйду на несколько минут. |
When you're among those who don't consider Christmas shopping a fascinating pastime, and the end of the year starts to get boring with little else to do, why not recompile a few kernels or your entire system with the new Intel C compiler? |
Если вы один из тех людей, кто не считает рождественские походы в магазины приятным времяпровождением и конец года начинает утомлять вас маленькими делами, которые надо доделать, почему бы вам не перекомпилировать несколько ядер или всю вашу систему с новым компилятором Intel C Compiler? |
The following table illustrates average life expectancies in the years 1999-2001: There is little difference between the urban and rural life expectancies, though men live longer in towns, while women - in the countryside. |
Данные о средней ожидаемой продолжительности жизни населения страны в 1999-2001 годах показаны в нижеследующей таблице: Средняя продолжительность жизни населения в городах и сельских районах выглядит практически одинаковой, хотя мужчины живут несколько дольше в городах, а женщины - в сельской местности. |
And they could have been forming little tiny pockets, maybe only a few microns in diameter, but if he can make a two or three micron diameter ball of liquid water, and he has the ability to move, |
Лёд тает, образуя углубления диаметром в несколько микрон. но если бактерия способна создать бассейн размером в 2-3 микрона, в котором она может плавать, то ледник для неё превращается в океан. |
You were prescribed multiple courses of benzodiazepines but according to the depostion of one of witnesses you've been procuring, off prescription, a course of psychostimulants... with the aim of keeping you awake a little longer. |
ам было прописано несколько курсов транквилизаторов, но по показани€м одного из свидетелей, вы также, без рецепта, принимали психостимул€торы, чтобы дольше находитьс€ в состо€нии бодрствовани€. |
Get Little, Brown on the phone, order more galley copies. |
Я уеду утром домой, позвоню в Литтл Браун, чтоб прислали несколько копий рукописи. |
As they are being warned by police, Little Paulie has a glass bottle thrown at him, and several other members of his party are injured. |
Когда они уходят после предупреждения полиции, в маленького Поли Джермани кидают стеклянную бутылку, а несколько других получили ранения. |
The Little Ice Age was a period from about 1550 to 1850 when the world experienced relatively cooler temperatures compared to the present. |
В течение Малого ледникового периода, примерно с 1550 до 1850 годов, среднемировые температуры воздуха были несколько ниже современных. |
The comedy series Little Britain features a character intended as a chav parody, Vicky Pollard. |
В комедийном сериале «Маленькая Британия» есть несколько похожая на них героиня по имени Вики Поллард. |
Within days of Rowling being revealed as the author, sales of the book rose by 4,000%, and Little Brown printed another 140,000 copies to meet the increase in demand. |
Через несколько дней продажи книги выросли на 4000 процентов, а Little Brown напечатал дополнительные 140 тысяч новых экземпляров для удовлетворения растущего спроса. |
The documentary film, Bronies: The Extremely Unexpected Adult Fans of My Little Pony, was funded several times over its requested Kickstarter amount, allowing the filmmakers to expand the scope of the project. |
Документальный фильм «Брони: неожиданно взрослые поклонники Му Little Pony» получил в несколько раз больше денежных средств, чем было запрошено на Кикстартере, позволяя продюсерам существенно расширить рамки проекта. |
Portugal continued to hold Little Colaba island for several decades more before ceding it to the English in about 1762, subject to the retention of Portuguese ownership of a house on the island, that is now the Blessed Sacrament Chapel in Middle Colaba. |
Португалия продолжала удерживать остров Малая Колаба ещё несколько десятилетий, прежде чем передать его англичанам около 1762 года, при условии сохранения португальской собственности на острове, который сейчас является Часовней Святого Причастия в Средней Колабе. |