Only the size is normally a little bit smaller than by rail. |
Единственным положительным моментом здесь по сравнению с железнодорожным транспортом является обычно несколько меньший объем перевозимого лома. |
It's name has been changed a little, as well as the design and the structure. |
Мы несколько изменили название студии, дизайн и структуру сайта, избавились от "гостевой книги" заменив её разделом "Блог". |
If any of the switches fail, LACP reconfigures paths in as little as a few seconds. |
Если любой из коммутаторов отказывает, LACP реструктурирует пути всего за несколько секунд. |
Michael was grandnephew Anastasia Romanovna Zaharova, former a little bit year's wife Ivan Terrible. |
Михаил был внучатым племянником Анастасии Романовны Захаровой, бывшей несколько лет женой Ивана Грозного. |
And having thought about this a little bit, I see a couple different possibilities. |
И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин. |
A deposit the size of the one you discovered could take as little as a few years to transform completely. |
Ну, залежь, размер которой вы недавно открыли может преобразоваться полностью буквально за несколько лет. |
I do see her with Ferris Bueller quite a little bit. |
Я видела ее несколько раз с Феррисом Бьюллером. |
I know there's nothing to worry about, but I agree with him. I think you should just go to Dena's for a little while, just for a few hours, and I'll call you in a little bit. |
Я с ним согласен, и хотя беспокоиться не о чем, я тебя попрошу уехать к Дине ненадолго, буквально на несколько часов. |
This little design experiment that was a small office here knew a few other tricks as well. |
Этот маленький эксперимент по дизайну включал в себя также еще несколько трюков. |
And having thought about this a little bit, I see a couple different possibilities. |
И после некоторых раздумий, мне приходят в голову несколько разных возможных причин. |
Well, I thought I'd do a little multitasking. |
Подумал, что смогу потянуть несколько дел сразу. |
Christine, I'm sorry, but you were always a little rough around the edges for me, and the medicine smoothed everything out. |
Кристин, но ты всегда была со мной несколько груба а лекарства сгладили ощущения. |
And that would be - of course that gets a little more complicated. |
Конечно, это уже несколько сложнее. |
Throughout the 19th century French Freemasonry little by little made itself more democratic and more politicised - several Freemasons were among the revolutionaries of the July Revolution and, with the exceptions of Lamartine and Ledru-Rollin, all the members of the provisional government of 1848 were also Freemasons. |
На протяжении всего XIX столетия французское франкмасонство понемногу становилось все более демократичным и политизированным, - несколько масонов входили в число революционеров Июльской революции и, за исключением Ламартина и Ледрю-Роллена, все члены временного правительства 1848 года также являлись вольными каменщиками. |
One need only fly a few miles up in the air from this little planet, which we call Earth, to see that we all really look like little rabbits dashing from one foxhole to another. |
Для того чтобы убедиться в том, что все мы смотримся как маленькие кролики, перебегающие из одной норки в другую, достаточно лишь на несколько миль подняться в воздух над этой маленькой планетой, которую мы называем Земля. |
I think you should just go to Dena's for a little while, just for a few hours, and I'll call you in a little bit. |
Думаю, тебе стоит ненадолго переехать к Дине, буквально на несколько часов, а потом я тебе сразу позвоню. |
The project for the next few months in Africa is to consolidate and develop the CDI-AFRICA, in order that, little by little, it will become an active organization in Africa in the promotion of human rights and democracy. |
В ближайшие несколько месяцев намечено осуществить в Африке проект консолидации и развития организации МОДЦ-Африка, с тем чтобы постепенно она стала одной из активных организаций в области поощрения прав человека и демократии в этом регионе. |
I'll see no more of Mrs. Hedouin, and so little of you. |
Уже несколько дней я у нее не работаю. |
There's just a little too much mystery with this family for me to get comfy. |
Эта семейка несколько загадочна чтобы мне было спокойно. |
Furioso likes to run a little bit now and then, and I make a few pesos. |
Фуриозо нравятся скачки, а мне перепадает несколько песо. |
All I did I was hack a few P.C.s to try and catch a little skin show. That's it. |
Я всего-то взломал несколько десктопов, чтобы подсмотреть за голыми девчонками. |
So this is why I was a little sharp with you, Rich, because on a financial level they've actually made money. |
Твой первый ответ был верный, за что ты получишь несколько очков. |
Let's continue listening and bear in mind that the next 100 pages can get a little bit dry. |
Но вполне возможно, следующие 150 страниц окажутся несколько суховаты. |
What we know at this point is a little after 1:00 p.m., several men entered the Certified National Bank. |
К этому моменту нам известно, что после 13.00 несколько человек вошли в "Сертифайд Нашнл Банк". |
We have planted a number of these motivational devices in order to entice our favorite squatch into giving us a little encore. |
Мы расположили несколько мотивационных приборов для того, чтобы заманить нашего любимого йети на встречу на бис. |