Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Little - Несколько"

Примеры: Little - Несколько
Well, we got a little ahead of our schedule... so we thought we might spend a few days with you. Мы закончили наши дела немного раньше, чем планировали, и мы подумали, что сможем провести у вас несколько дней.
A little reminder that only few days have left to the Christmas "... напоминаем, что на покупку рождественских подарков у вас осталось всего несколько дней."
Unofficially, I'll have a car stop by your house every couple hours over the next few days, give you a little peace of mind. Я дам неофициальное поручение патрульным наведываться к тебе каждые пару часов следующие несколько дней, если тебе так будет спокойнее.
Actually labeling our business model... means that it misses the point a little bit. На самом деле, вешать ярлык на нашу модель... значит несколько упускать смысл.
And the CIA sets up its first little spy apparatus in Europe by putting a bunch of Gestapo guys on the payroll. И ЦРУ организовывает свой первый орган управления в Европе, отправляя туда несколько человек из Гестапо.
I know it's a little out of left field, but walking across the quad, I felt so alive. Я знаю, что это несколько неожиданно, но, проходя через площадь, я чувствовал себя таким оживленным.
I hope that helps a little bit, and, if you need any further clarification, I will be happy to try to afford it to you. Я думаю, что это несколько поможет в нашей работе, и если вам потребуются дополнительные разъяснения, я буду рад предоставить их.
Today, the clouds have lifted a little so that new rays of hope can break through. Сегодня темные тучи несколько развеялись, так что сквозь них теперь может пробиться новый луч надежды.
The last time I looked, the information there was a little bit outdated, so I think the Department for Disarmament Affairs could take a look at that. Когда я просматривал информацию на этом веб-сайте в последний раз, то заметил, что она несколько устарела, поэтому я полагаю, что Департамент по вопросам разоружения мог бы заняться этим вопросом.
It was nothing special about it, we were a little small intoxicated after having been out of the pub and went home to me. Оно было ничего особенного, мы были несколько небольших опьянения после того, как они были из бара и пошли ко мне домой.
Since then I have worked night and day I've slept a little (6-12 clock) to the evening once again fit for work. С тех пор я работал день и ночь я спал несколько (6-12 часов) к вечеру вновь подходят для работы.
The job provided little income and he returned to Greenfield in March 1871 where he started an apprenticeship to a painter. Несколько обеспечив себя, снова вернулся в Гринфилд, где в марте 1871 года начал учиться на художника.
Customs duties on imported goods were raised in March 1985 and a new "regulatory tax" was added a little later. Таможенные пошлины на импортные автомобили были подняты в марте 1985 года, кроме того, несколько позже был ещё добавлен «защитный» акциз.
We welcome this move and we fully understand that the role of the two Special Envoys will change and retreat a little bit. Мы приветствуем это предложение, и мы полностью понимаем, что роль двух специальных посланников изменится и несколько отступит на второй план.
Over the past several years, there have been extensive, mostly technical discussions of the issue, but very little progress. За прошедшие несколько лет состоялись углубленные, большей частью технические, обсуждения этого вопроса, однако при этом достигнут весьма незначительный прогресс.
Post-disaster transitions also occur soon after the crisis phase, often beginning within weeks of the initial disaster and leaving little time for post-crisis planning. Кроме того, периоды перехода после стихийных бедствий начинаются вскоре после завершения кризисной фазы и часто через несколько недель после самого бедствия, что оставляет мало времени для посткризисного планирования.
What buys a little peace prospectively has the real possibility of preventing one or more major wars in a year. Те средства, на которые можно купить немного мира, в перспективе смогут реально предотвратить одну или несколько серьезных войн в год.
It recommends that simple countermeasures that involve little risk, such as sheltering, should be implemented to avert doses of a few mSv. В нем рекомендуется принимать простейшие меры защиты, сопряженные с малым риском, в частности использовать укрытия, с тем чтобы предотвратить облучение дозами в несколько мЗв.
There are a few large sites in the SEO consultant is doing great responsibility, busy every day 12, there was little time to write. Есть несколько крупных сайтов в SEO консультант делает большую ответственность, занят каждый день 12, было мало времени, чтобы писать.
DOMUSLIFT is user-friendly and functional. It can be quickly installed, takes up little space and requires minimal maintenance. DOMUSLIFT легко устанавливается за несколько дней, занимает мало места и требует минимального обслуживания.
開KETARA a little surprised to receive a box immediately! 开KETARA несколько удивлен получить коробку сразу же!
I also wanted to do this, because I think very little space and today there are few people who still use 800× 600. Я также хотел это сделать, потому что я думаю, очень мало места и сегодня есть несколько человек, которые все еще используют 800× 600.
The 2/5 and the Whaling Group encountered very little resistance and reached and occupied several ridges south of Point Cruz by early afternoon. 2/5 и группа Вэлинга встретили очень слабое сопротивление и захватили несколько хребтов к югу от мыса Крус в первой половине дня.
Several groups of critics, including psychologists working within evolutionary frameworks, argue that the massively modular theory of mind does little to explain adaptive psychological traits. Несколько групп критиков, включая психологов, работающих в эволюционных рамках, подтвердили что массовая модульная теория разума внесла свой вклад в объяснение адаптивных психологических черт.
It is necessary to pay attention that, because of scanning, a color of paper and ink differ from the original a little. Следует обратить внимание на то, что из-за сканирования цвет бумаги и чернил несколько отличаются от оригинала.