Well, we got a little ahead of our schedule... so we thought we might spend a few days with you. |
Мы закончили наши дела немного раньше, чем планировали, и мы подумали, что сможем провести у вас несколько дней. |
A little reminder that only few days have left to the Christmas |
"... напоминаем, что на покупку рождественских подарков у вас осталось всего несколько дней." |
Unofficially, I'll have a car stop by your house every couple hours over the next few days, give you a little peace of mind. |
Я дам неофициальное поручение патрульным наведываться к тебе каждые пару часов следующие несколько дней, если тебе так будет спокойнее. |
Actually labeling our business model... means that it misses the point a little bit. |
На самом деле, вешать ярлык на нашу модель... значит несколько упускать смысл. |
And the CIA sets up its first little spy apparatus in Europe by putting a bunch of Gestapo guys on the payroll. |
И ЦРУ организовывает свой первый орган управления в Европе, отправляя туда несколько человек из Гестапо. |
I know it's a little out of left field, but walking across the quad, I felt so alive. |
Я знаю, что это несколько неожиданно, но, проходя через площадь, я чувствовал себя таким оживленным. |
I hope that helps a little bit, and, if you need any further clarification, I will be happy to try to afford it to you. |
Я думаю, что это несколько поможет в нашей работе, и если вам потребуются дополнительные разъяснения, я буду рад предоставить их. |
Today, the clouds have lifted a little so that new rays of hope can break through. |
Сегодня темные тучи несколько развеялись, так что сквозь них теперь может пробиться новый луч надежды. |
The last time I looked, the information there was a little bit outdated, so I think the Department for Disarmament Affairs could take a look at that. |
Когда я просматривал информацию на этом веб-сайте в последний раз, то заметил, что она несколько устарела, поэтому я полагаю, что Департамент по вопросам разоружения мог бы заняться этим вопросом. |
It was nothing special about it, we were a little small intoxicated after having been out of the pub and went home to me. |
Оно было ничего особенного, мы были несколько небольших опьянения после того, как они были из бара и пошли ко мне домой. |
Since then I have worked night and day I've slept a little (6-12 clock) to the evening once again fit for work. |
С тех пор я работал день и ночь я спал несколько (6-12 часов) к вечеру вновь подходят для работы. |
The job provided little income and he returned to Greenfield in March 1871 where he started an apprenticeship to a painter. |
Несколько обеспечив себя, снова вернулся в Гринфилд, где в марте 1871 года начал учиться на художника. |
Customs duties on imported goods were raised in March 1985 and a new "regulatory tax" was added a little later. |
Таможенные пошлины на импортные автомобили были подняты в марте 1985 года, кроме того, несколько позже был ещё добавлен «защитный» акциз. |
We welcome this move and we fully understand that the role of the two Special Envoys will change and retreat a little bit. |
Мы приветствуем это предложение, и мы полностью понимаем, что роль двух специальных посланников изменится и несколько отступит на второй план. |
Over the past several years, there have been extensive, mostly technical discussions of the issue, but very little progress. |
За прошедшие несколько лет состоялись углубленные, большей частью технические, обсуждения этого вопроса, однако при этом достигнут весьма незначительный прогресс. |
Post-disaster transitions also occur soon after the crisis phase, often beginning within weeks of the initial disaster and leaving little time for post-crisis planning. |
Кроме того, периоды перехода после стихийных бедствий начинаются вскоре после завершения кризисной фазы и часто через несколько недель после самого бедствия, что оставляет мало времени для посткризисного планирования. |
What buys a little peace prospectively has the real possibility of preventing one or more major wars in a year. |
Те средства, на которые можно купить немного мира, в перспективе смогут реально предотвратить одну или несколько серьезных войн в год. |
It recommends that simple countermeasures that involve little risk, such as sheltering, should be implemented to avert doses of a few mSv. |
В нем рекомендуется принимать простейшие меры защиты, сопряженные с малым риском, в частности использовать укрытия, с тем чтобы предотвратить облучение дозами в несколько мЗв. |
There are a few large sites in the SEO consultant is doing great responsibility, busy every day 12, there was little time to write. |
Есть несколько крупных сайтов в SEO консультант делает большую ответственность, занят каждый день 12, было мало времени, чтобы писать. |
DOMUSLIFT is user-friendly and functional. It can be quickly installed, takes up little space and requires minimal maintenance. |
DOMUSLIFT легко устанавливается за несколько дней, занимает мало места и требует минимального обслуживания. |
開KETARA a little surprised to receive a box immediately! |
开KETARA несколько удивлен получить коробку сразу же! |
I also wanted to do this, because I think very little space and today there are few people who still use 800× 600. |
Я также хотел это сделать, потому что я думаю, очень мало места и сегодня есть несколько человек, которые все еще используют 800× 600. |
The 2/5 and the Whaling Group encountered very little resistance and reached and occupied several ridges south of Point Cruz by early afternoon. |
2/5 и группа Вэлинга встретили очень слабое сопротивление и захватили несколько хребтов к югу от мыса Крус в первой половине дня. |
Several groups of critics, including psychologists working within evolutionary frameworks, argue that the massively modular theory of mind does little to explain adaptive psychological traits. |
Несколько групп критиков, включая психологов, работающих в эволюционных рамках, подтвердили что массовая модульная теория разума внесла свой вклад в объяснение адаптивных психологических черт. |
It is necessary to pay attention that, because of scanning, a color of paper and ink differ from the original a little. |
Следует обратить внимание на то, что из-за сканирования цвет бумаги и чернил несколько отличаются от оригинала. |