Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Little - Несколько"

Примеры: Little - Несколько
I was a little concerned about your... Я был несколько озабочен вашим...
Can you fill out a little paperwork for me? Можете заполнить несколько форм?
Rules on that status have gotten a little bendy. Его статус несколько изменился.
A little simpler than yours. Она несколько проще вашей.
He's probably a little weak. Бедняга не ел ничего, кроме тостов, вот уже несколько недель.
We should probably be a little more convincing. Так как мы здесь тайно нам следует быть несколько поубедительнее.
But robots like this, they're a little hard to program. Но таких роботов несколько трудно программировать.
They do things a little slow here in Greenwich. Здесь в Гринвиче все несколько заторможено.
I was... a little startled there for a second. Я и сам был несколько напуган.
a few photos of little Samira. Несколько фотографий малышки Самиры.
Sadly, the oft-mentioned Gambini did not pen our little comedy. К сожалению для всех нас, упоминавшийся здесь несколько раз Гамбини не приложил своего пера к нашей комедии.
Maybe keep a few little bombs of plutonium on the side. Может быть, хранит где-то несколько маленьких плутониевых бомб.
I got a little nutmeg, a little bit of cinnamon. Несколько лет назад парниша из бухгалтерии пересекся с очень, очень странной строкой в федеральном бюджете.
I'm also reliably informed that there's quite a few of those teensy-weensy little cameras and microphones inside Melissa's car, and if you squint your beady little eyes, you'll notice me marching forward with Polly Nesbitt from The Today Project. И мне точно известно, что еще несколько крошечных камер и микрофонов запрятано в машине Мелиссы, а если ты скосишь свои крошечные глазки, ты увидишь, как я иду к тебе вместе с Полли Несбитт из "Дня сегодня".
But to me it was an example of industrial materials with a little bit of colors and animation and a nice little still life - kind of unintended piece of design. Но для меня это было примером индустриальных материалов с небольшим количеством цвета и анимации и красивым натюрмортом - несколько неожиданной частью дизайна.
So listen, things went a little haywire with Hightower last night. Вчера ночью дело Хайтауэр несколько осложнилось.
I won't deny that your whimsical little ways are getting a bit tiresome. Не буду отрицать, ваши причуды меня несколько утомили.
I think perhaps your sitting down idea was a little ahead of its time. По-моему, ваше желание присесть было несколько преждевременным.
I cut it a little roomy for the free movement. Сделала его несколько свободным, не стесняющим движения.
But to me it was an example of industrial materials with a little bit of colors and animation and a nice little still life - kind of unintended piece of design. Но для меня это было примером индустриальных материалов с небольшим количеством цвета и анимации и красивым натюрмортом - несколько неожиданной частью дизайна.
It's just that the hype gets a little annoying from time to time... Просто время от времени эта шумиха начинает несколько напрягать...
In successful work of the rolling mill it is incorporated a little making. В успешной работе прокатного стана заложено несколько составляющих.
At this time in the proceedings, it is a tradition for me to make a little speech. Наступает такой момент, когда по традиции я говорю несколько слов.
However, in some cases the reports from Latin America and the Caribbean took the correlations a little further. Однако в некоторых случаях эта зависимость прослеживается несколько дальше.
Some troubled people were a little worried about the repercussions after what happened to the Rev, so... Люди с "бедами" были несколько обеспокоены последствиями случившегося с Преподобным, так что...